Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma hssjV

riasa -y rias ž.

1. záhyb (na látke): r. sukne; anat. kožné r-y jemné záhyby

2. obyč. mn. chĺpky na očnom viečku, mihalnice, obrvy

3. obyč. mn. bot. vodné rastliny v podobe vláken

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
riasa ‑y rias ž.; riasový

mihalnica 1. pohyblivý kožný kryt na oku • viečko: mihalnice, viečka mu od únavy padajú

2. chĺpok na očnom viečku • riasa: má krásne dlhé mihalnice, riasyobrvakniž. brva


riasa 1. obyč. mn. č. chĺpky vyrastajúce na okraji očného viečka • obrvamihalnica: dlhé, čierne riasy, obrvy, mihalniceanat. riasnica

2. obyč. mn. č. vodné rastliny v podobe vláken • chaluha (hnedá morská riasa)

3. p. záhyb 1


záhyb 1. zahnutá časť poddajného materiálu • sklad: prežehlila každý záhyb, sklad na sukniriasa (záhyb, obyč. na látke): husté riasy blúzkynáberkrajč. zámik (preštepovaný záhyb na látke): šaty so zámikmihovor.: faldfalda: na sukni sa pri sedení urobili faldyvráska (záhyb na koži vznikajúci jej sťahovaním): mať vrásky na tvárizastaráv. zhyb: zhyb látky

2. p. ohyb 1 3. p. zákruta

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

riasa, -y, rias ž. obyč. v mn. č.

1. chĺpky vyrastajúce na okraji očného viečka, mihalnice: Oči veľké, belasé, s dlhými riasami. (Tim.) (Oči) hľadia naň skúmavo spod dlhých čiernych rias. (Kuk.) Cez vejáre tmavých rias obraz lúk svieti mi. (Len.)

2. záhyb, náber na látke, na (splývajúcom) odeve: Prechádza si rukou po zástere, aby upravila riasy. (Čaj.); riasa plášťa (Hviezd.); anat. kožné r-y, r-y na sliznici jemné záhyby;

3. neodb. oklasie: r-y ovsa (Fig.); Uteká po poli cez žít riasy. (Fr. Kráľ) Odtrhla byľ žitnačky (trávy), ošmykla z nej riasu. (Kuk.);

riasový2 príd. r. okraj viečka

Morfologický analyzátor

riasa podstatné meno, ženský rod

(jedna) riasa; (bez) riasy; (k) riase; (vidím) riasu; (o) riase; (s) riasou;

(dve) riasy; (bez) rias; (k) riasam; (vidím) riasy; (o) riasach; (s) riasami;

riasa [ria-, ra-] ž vláknitá vodná rastlina: drahota hrozně weliká byla, takže ludga temer wjc strachem než hladem zemjrali, nekterj z rgasy chléb gedli p. ľupča 1600 e; k trawe se pricitugj polnya konopa, opet ryasa kob 1666; alga: rasa wodný, porost; ulva: rása, gazerná rasa, porostlina na wode ks 1763

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor