Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

riad1 -u m.

1. súbor nádob na varenie a podávanie jedál: smaltovaný r., umývať r.

2. nástroje, náradie: banský r.; konský r. postroj; držať si v poriadku r.


riad2 -u m.

to nie je s → kostolným r-om

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
riad ‑u m.; riadový
-aď/2971±40 2.81: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 197→217
+12
−16
/73→100
+8
−12
ri/42 kl/32 r/16 (10/27)

/948743±5260 31.22: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 21611→21175
+2855
−1870
poď/6742 choď/6605 buď/5641→5475
+2772
−1804
viď/1631 seď/204 hľaď/73→100
+8
−12
veď/175→99
+39
−51
ď/58 riaď/42 iď/53→36
+3
−0
klaď/32 záviď/17 voď/17 (36/116)

náčinie pomôcky na prácu al. inú činnosť • náradienástroje: stolárske, záhradnícke náčinie, náradie, nástrojeriad: držať si riad v poriadkuhovor. inštrumenty: murárske inštrumentyhovor. sprava: taká vŕtačka je užitočná spravaservis (náčinie na podávanie jedál a nápojov): kávový servisslang. sersámsubšt.: vercajg • vercajk • verkcajg • verkcajk


riad p. náčinie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

riad1, -u m. hromad.

1. súprava nádob: kuchynský r.; umývať, utierať r.; zberať, odkladať r. zo stola; Vyleštený riad žiari v kuchyni na polici. (Al.)

2. nástroje, náradie: ševcovský r. (Heč.); r. do remesla (Kuk.); konský r. postroje; Do rána musíme urobiť aspoň toporiská a rúčky. Deväťdesiat kusov riadu. (Taj.);

riadový príd.: r-á hlina hrnčiarska;

riadik, -a m. zdrob. expr.


riad2, -u m. zastar. poriadok: Aký-taký riad nastal. (Vaj.) A vo vojsku? Vzorný riad a sklad. (Hviezd.) Svetový riad v najmenšom sa nepremenil. (Kuk.)

bez r-u a skladu (Taj.) nedbalo, neporiadne; to nie je s kostolným r-om v poriadku

riad [riad, rád] hromad
1. nádoby na varenie a podávanie jedál: czynoweho riadu myss deset (ŽILINA 1598); (bylinky) aby vložil do kotla neb do velikeho hrnca, a to aby dlho varil, že by ale za tri hodiny vrelo a potom aby to vylial do vandlečky aneb do jineho riadu (BYTČA 1620 CM); bohačy, komory ryadem napchane magjce, nedostatku se boga (KoB 1666); powedely zagiste nektery patriarchowy, že by tu hodinu komornik geho tricet liber zlata prinesel, aby nakupil striberneho radu k potrebe stolu geho (ŽA 1732); wssecky kúty (paláca) zlatym a strybernym domassnym radem se blyssteli (PP 1734)
2. zariadenie, veci patriace k domu, bývaniu, obydliu, ap.: synowe, aby konie dielili na poly, y wozy, y pluhy, y se wssemi rzady domowymi (ŽK 1518); (Katarína Pivovarčová) poručila gemu samému (synovi Andreasovi) dum cely a wsseczek k tomu ryad wozowy a napodobny (ZVOLEN 1594); toto gsu ryady študentuw (KoB 1666); gey (izby) riady sau: lawjce, stolice, stoly z stolicamj a podnožemj a podussky (OP 1685); dobitek wssecek aby pri dome spolu y z domownym riadem pri dwuch tychto mich synuw zustal (ZVOLEN 17. st); povrchni riat, totissto dom, stodolu, masstal a ginsse veci, ktere ku gazdovstvu prisluchagu (boli zanechané dedičom) (ZBOROV n. K. 1796); my podepsani, wssým potrebným riadem sskolským, gakožto stolicamy, tablamy, kasničky pro knižečky chudobných djtek budeme zaopatrowati (ID 18. st);
3. remeselnícke nástroje, náradie: pakliže by niektereho mistra aneb pacholka v kradeži cizich veci aneb remeselnickeho riadu postihnuli a toho sameho presvečili, ten ma hnedki s poctiveho cechu vystrčeny byti (B. BYSTRICA 1617 CM); porucjm riat zlatnjcky u mogho sina Andreasse Parsticiusa, kteri ge, abi mogeg sirote zaplatiu fl 30, gestli pak nechce zaplatity, nech riad wezme a da si ginemu za penize (KRUPINA 1693); sprosta truhla byela, w ktereg stolarsky rad 1 (DUBNICA n. V. 1720); ktery towariss od mistra sweho plat berge, ten ma zo swogjm rjadom robity (TRSTENÁ 1759); (odchádzajúci tovariš) aby swemu magstrowi rad czisti odezdal (HLOHOVEC 1794); riad felčarsky: stribernie felčarske male kleštiky 1 (ORAVA 1796 CM); -ik m dem k 2: ussaczowalj dom ze wssjm rjadikom, ktery byl w trydczetj a dwuch zlatych (ŽILINA 1620)

riad
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) riad
G (bez) riadu
D (k) riadu
A (vidím) riad
L (o) riade
I (s) riadom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) riady
G (bez) riadov
D (k) riadom
A (vidím) riady
L (o) riadoch
I (s) riadmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

a umývačky riadu pre domácnosť et les lave-vaisselle ménagers
by vyvetrať a poumývať riad faudrait aérer et laver la vaisselle
plný vody na riad pleine d'eau de vaisselle
pre umývačky riadu pre domácnosť pour les lave-vaisselle ménagers
pre všetky umývačky riadu pour tous les lave-vaisselle
utierky na riad a prachovky, iné lavettes et chamoisettes, autres
vody na umývanie riadu d'eau de vaisselle
všetky umývačky riadu pre domácnosť tous les lave-vaisselle ménagers
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu