Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj hssj subst

reťaz -e ž.

1. pohyblivo spojený rad článkov, obyč. kovových, použ. na spájanie, držanie al. ťahanie: železná, oceľová r., snehové r-e; zavrieť bránu na r.; uviazať psa na r.; dať niekoho do r-í sputnať ho

2. sled osôb, vecí al. javov vo viac-menej súvislom páse: r. detí, poľovníkov; r. vrchov, r. automobilov; r. spomienok; utvoriť r. (ľudí) (pri podávaní tehál); živá r. súvislý rad ľudí držiacich sa za ruky s manifestačným cieľom

držať niekoho (ako) na r-i obmedzovať ho; expr. je ako z r-e pustený bujný, neviazaný;

reťazový príd.: r. most zavesený na reťaziach; r-á píla; chem. r-á reakcia pri kt. 1 reakcia vyvoláva druhú, pren. publ. situácia, keď 1 udalosť vyvoláva druhú;

retiazka -y -zok ž.

1. zdrob. k 1: viesť kravu na r-e

2. (ozdobná) kovová šnúra pletená ako reťaz: zlatá r., r. na hodinky;

retiazkový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
reťaz ‑e ‑í ž.; reťazový; retiazka ‑y ‑zok ž.; retiazkový

retiazka -ky -zok ž. zdrob.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

retiazka, -y, -zok ž.

1. malá, slabšia reťaz: tenká r., zlatá, strieborná r., r. na hodinky; viesť kravu na r-e;

2. obyč. v mn. č. retiazky putá (na ruky): V tom dvaja žandári priskočia k nemu s retiazkami a schytia ho za ruky. (Al.) Četníci by ti dali retiazky na tie tvoje smelé ruky. (Jil.)

3. text. druh vyšívacej, háčkovacej al. pletacej techniky;

retiazkový príd. urobený, vytvorený z retiazky: r. obojok; r. steh, r-á väzba (tkaniny);

retiazočka, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

retiazka [-iazka, -ézka, ázka] ž, retiazok [-zek] m
1. menšia, slabšia reťaz, obyč. kovová: 1 mala rzetezka, 1 neboziecz (DRAŽKOVCE 1541 VZ); Ruskovi, czo robil retzaskj na sazawicze a k studni na rynku, d 8 (ŽILINA 1586); kupyl sem wedro okowane y z retiasku na studnu (ZVOLEN 1645); poslal ten zid, Marek Polak strazniczky na koni za zidem Leblem holiczkim zeleznu kulu na retazce priprawenu (HOLÍČ 1680); dali sme na mesku piwnicu na dolnie dwere sprauwati cepi a retiazku z nasho zeleza, od roboti d 35 (KRUPINA 1710); catenula: retázka, lancússek (KS 1763); obrali ten vuoz, vzali s neho svoren zelezny i štrangy tri, k tomu retiasku z mezi volov (JANOVÍK 18. st LP)
2. ozdobná šnúrka, pletená ako reťaz, obyč. zlatá, strieborná: šest perel, vysý na zlateg retascze (TRENČÍN 1613 E); na rucze retiasky zlate dwe (PRAZNOV 1630); viria: náramnjk aneb ozdoba hrdla, retázki (KS 1763); 1 retyaska striberna ze žaludom (PUKANEC 1789); catella: retizek, retazka (DSL 18. st); -ový príd k 2: fatens videl na dczere Jankovitskoveg pás stryeberny retazkovy, kde ho vzala, o tom povedomy neny (JASENICA 1704); -očka [-ečka] dem k1, k2: catellus, catulus: retazečka, lancússek (KS 1763)

retiazka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) retiazka
G (bez) retiazky
D (k) retiazke
A (vidím) retiazku
L (o) retiazke
I (s) retiazkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) retiazky
G (bez) retiazok
D (k) retiazkam
A (vidím) retiazky
L (o) retiazkach
I (s) retiazkami
a retiazky, ozdobné spony et chaînes, bracelets de
náhrdelníky, náramky a retiazky colliers, bracelets et chaînes

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu