Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma hssjV

reprezentovať nedok.

1. oficiálne zastupovať pred verejnosťou: r. našu vedu na medzinárodnej konferencii; dobre r. svoju vlasť na pretekoch

2. byť (typickým, význ.) predstaviteľom niečoho, predstavovať: tento film nás dobre r-je

3. mať cenu, hodnotu, znamenať: zbierka r-je celý majetok

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
reprezentovať ‑uje ‑ujú nedok.

reprezentovať nedok. ‹l›

1. oficiálne zastupovať pri určitej príležitosti

2. byť typickým predstaviteľom, predstavovať

3. hovor. mať hodnotu, znamenať;

reprezentovať sa nedok. veľkolepo, dôstojne vystupovať

fungovať 1. byť v náležitej činnosti, byť v chode • byť v poriadkuísť: televízor funguje, idebežať (najmä o strojoch): motor dobre bežíhovor. klapať: spojenie nefunguje, nejde, neklapeslúžiť: prístroj ešte (dobre) slúži

2. byť vo funkcii • figurovaťpredstavovaťmať platnosťplatiť: sloveso funguje, figuruje, platí ako prísudok vety; funguje ako vedúci, predstavuje vedúcehoreprezentovať (byť v istej oficiálnej funkcii): na konferencii nás reprezentuje ako historik


predstavovať 1. mať istú hodnotu, cenu • byť (niečím) • tvoriť: priateľstvo preňho predstavuje, tvorí najväčšiu hodnotu, je preňho najväčšou hodnotou; vývoz predstavuje, tvorí dôležitú časť hospodárstvaznamenaťznačiť: prehra pre družstvo nič neznamená, neznačíreprezentovať: zbierka zbraní reprezentuje polovicu zámockého majetkufigurovaťfungovať (mať istú funkciu): od posledných volieb figuruje ako významný činiteľ; slovo funguje vo vete ako predmet, predstavuje predmetkniž. činiť (pri rátaní): náklady na budovu činia 10 miliónov korún

2. porov. zobraziť


reprezentovať 1. oficiálne vystupovať ako zástupca • zastupovať: reprezentovať, zastupovať republiku v zahraničí; našu krajinu reprezentovali, zastupovali najlepší umelci

2. p. predstavovať 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

reprezentovať, -uje, -ujú nedok. (koho, čo)

1. zastupovať pred verejnosťou nejaký celok: dobre, dôstojne r. štát navonok; r. našu telovýchovu v zahraničí; Kreón dôstojne reprezentoval slovenskú scénu. (Zvon.)

2. byť typickým predstaviteľom niečoho al. niekoho, predstavovať: maďarské sily reprezentované Kossuthom (Mráz); (Mocných tohto sveta) reprezentovali dva typické exempláre. statkár a notár. (Fr. Kráľ)

|| reprezentovať sa spoločensky vystupovať; preukazovať sa: Treba sa reprezentovať pred cudzím svetom. (Kuk.); hodnoty, ktorými sa reprezentovala naša mladá poézia (Reis.)

Morfologický analyzátor

reprezentovať nedokonavé sloveso
(ja) reprezentujem VKesa+; (ty) reprezentuješ VKesb+; (on, ona, ono) reprezentuje VKesc+; (my) reprezentujeme VKepa+; (vy) reprezentujete VKepb+; (oni, ony) reprezentujú VKepc+;

(ja som, ty si, on) reprezentoval VLesam+; (ona) reprezentovala VLesaf+; (ono) reprezentovalo VLesan+; (oni, ony) reprezentovali VLepah+;
(ty) reprezentuj! VMesb+; (my) reprezentujme! VMepa+; (vy) reprezentujte! VMepb+;
(nejako) reprezentujúc VHe+;

reprezentovať ndk lat čo predstavovať, zastupovať niečo: obet s. messe, genž na pamatku tanteg obety krwaweg na križj wikonaneg se obetuge a skrz ny tamta Panu Bohu se repraesentuge tp 1691; tato opona wssecke elementa a firmament oblohy nebeske my wsetczy representowala sp 1696; (súrodenci) jednu lineu representuicze, len statku takowemu stwrtu csastku mame norovce 1767; jakowu žadost ma wsseczko ubohe mesto nasse Topoltsanj, takowu timto spusobem poniženye representuge topoľčany 18. st;
r. sa ndk predstavovať sa: černawost w kratkem čase se stratj a potom rozljčne barwy se repraesentowatj budu och 17. st

Zvukové nahrávky niektorých slov

reprezentovať: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor