Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ssj hssjV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

reberný p. rebro


rebro, -a, -bier str.

1. oblúkovitá kosť obopínajúca prsnú dutinu (ako súčiastka kostry človeka al. niektorých zvierat): udrieť, štuchnúť niekoho pod r-á;

pren. žart. o žene: Obyčajné tituly málili sa jeho márnomyseľnému rebru. (Záb.); anat. pravé r-á upínajúce sa k hrudnej kosti; nepravé r-á upínajúce sa k chrupke siedmeho rebra; voľné r-á končiace sa v brušnej stene

expr. možno mu r-á spočítať je chudý; expr. r-á mu trčia je chudý; zrátať, ponaprávať niekomu r-á, poštekliť niekoho po r-ách zbiť ho;

2. kuch. mäso z rebra niektorých zvierat: bravčové, hovädzie, údené r.;

3. archit. oblúkovitá časť stropnej klenby, obyč. gotickej;

4. oporná časť niečoho, výstuž;

stav. súčasť mostných, stropných a iných konštrukcií; tech. výstužné r. zväčšená hrúbka materiálu na zvýšenie pevnosti; ban. základkové r. zabezpečujúce výstuhu stropu vo vyrúbanom priestore;

lod. v mn. č. priečne väzy tvoriace bok lode;

let. v mn. č. časť vnútornej konštrukcie nosných plôch a kormidiel lietadla; bot. listové r-á najhrubšie nervy žilnatiny listovej čepele;

zool. žilka v krídlach hmyzu;

5. vec tvarom pripomínajúca rebro al. rebrá: r. radiátora;

bot. silne vynikajúca žilka al. výstupok na plodoch;

geogr. dlhý, vypuklý útvar v podobe hrebeňa v stene;

6. nár. hadie, čertovo r. rastlina rebrovka;

rebrový, k 1 i reberný príd.: rebrová/reberná kosť, robrový/reberný oblúk, rebrové/reberné svalstvo; rebrová klenba ktorej hlavným prvkom je sústava rebier; rebrový chladič v podobe rebier; rebrový plech vystužený hrubšími pásmi

rebro, čes
žebro s
1. anat oblúkovitá kosť, obopínajúca hrudnú dutinu stavovcov: we spanij wzate gest rebro Adamowo prawe, s kterehožto rebra (Boh) vcžinil Adamowi ženu pomocznicu bag 1585; Ewa, prwny žena, gest zffurmowana z žebra muže op 1685; kazdj, kdo bi kolwek se chtel ženitj, musjl bi ze sweho boku rebro winnat a z neho sobe manželku vdelat dum 1718; beyk má stehná y rebra mocne pl 1787; ked sa ona nepolepsy a nebude dobra, Panu Bohu sa prisaham, polamem geg rebra kc 1791; hadowe magu tolko rebjer, kolko do mesice dny gest, t. g. 30 w počte lr8 18. st
o čertovo, vlčie r. bot papraď Dryopteris: když kuon znenadala se roznemuže, polož mu pod yazik kus korene z kaprady, ginače wlčyho rebra a hned powstane hore mt 17. st; stratiotis: rebrjček bylina, čertové rebro ks 1763
2. mäso z rebier niektorých zvierat: dali sme, kedi sa pani wiberali do Bistrici skrze porcii uleweni, na ffrustik hovadzini a rebra swinskie, k tomu korenia krupina 1710;
-ový,
reberný,
rebrený príd
1. k 1: srdce w prostredku pri páteg rebernég kosti wisí; Búh, wpustice na Adama sen, gednu z rebrowích geho kostí wiňal, z tíg spúsobil ženu a k Adamowi priwedel bn 1789; koren czerny bolaczky rebrove hoy ro 18. st
2. rebrinový: (inventár) woz rebrowy geden orava 1611 e; wozek o čtirech kolesech gest sedlsky rebreny anebo ffurmansky op 1685

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor