Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

prostred predl. s G vyj.

1. umiestnenie v strede (priestoru) al. smerovanie dostredu, naprostred; uprostred, vprostred: stáť, postaviť sa p. ulice, dediny

2. čas v strede nejakého obdobia al. deja, uprostred, vprostred: p. leta, p. storočia, p. zábavy

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prostred predl. s G

prostred predl. s G

-d/2159363±13498 31.10: prepozície nevok. 1189600 od/536961 pred/310041 pod/163405 nad/139723 uprostred/13836 spod/8651 ponad/7252 spred/4768 popod/3119 doprostred/739 popred/584 sponad/166 prostred/125 (4/230)

-ed/389885±224 4.33: prepozície nevok. 330205 pred/310041 uprostred/13836 spred/4768 doprostred/739 popred/584 prostred/125 naprostred/79 sprostred/30 (1/3)

-red/354884±61 4.33: prepozície nevok. 330205 pred/310041 uprostred/13836 spred/4768 doprostred/739 popred/584 prostred/125 naprostred/79 sprostred/30 (1/3)

prostred p. uprostred 2, 3


uprostred 1. v mieste rovnako vzdialenom od okrajov, v strednej časti • naprostriedkunaprostredv strede: uprostred, naprostriedku bola voda najhlbšia; park s rybníkom naprostred, v strede

2. (koho, čoho) vyjadruje umiestnenie v strednej časti nejakého priestoru, skupiny a pod.; vyjadruje čas v strednej časti nejakého časového úseku al. činnosti • naprostriedkunaprostred (koho, čoho): uprostred, naprostriedku dediny stojí kostol; uprostred, naprostred júna boli veľké horúčavyprostredvprostred (koho, čoho): zastal prostred, vprostred cestyv stredev prostriedku (koho, čoho): v strede, v prostriedku jazera je malý ostrov

3. (koho, čoho) vyjadruje čas rámcovaný dejom, okolnosťou • naprostred (koho, čoho): viac ráz ho vyrušili uprostred, naprostred pokusovprostredvprostred (koho, čoho): prostred, vprostred prednášky mu prišlo zlev stredev priebehupočas (koho, čoho): v strede, v priebehu predpoludňajšieho zamestnania vyhlásili cvičný poplach; uprostred, počas rozhovoru si zapálil cigaretu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prostred predl.

I. s 2. p. vyjadruje

1. umiestenie v strede priestoru; naprostred, uprostred, vprostred: p. dediny, mesta, p. rieky; Zápotočný mal prostred dvora postaveného koňa. (Fig.) Prostred svojich družiek, ako kráľovná prostred dvorných dám, stála mladá, spanilá žena. (Vans.); pren. byť sám, opustený p. sveta vo svete, na svete;

2. časové zaradenie v strede nejakého obdobia al. deja; uprostred, vprostred: p. zimy, leta; p. šestnásteho storočia (Vaj.), p. reči (Vaj.); sedí prostred slávy (J. Kráľ);

II. so 7. p. zried. vyjadruje pohyb stredom niečoho: rieka, tečúca prostred dedinou (Fr. Kráľ)

prostred m stredná časť niečoho, stred, prostriedok: intertraho: s prostredu wytahugem (KS 1763); Kryste, ktery od súdneg stolici prez prostred mesta pretáhnuty sy byl (BlR 18. st); (závory) sa prebjgat budú prez prostred dések (KP 18. st)

prostred predl
A. s G vyj.
1. umiestnenie v strede, uprostred, vprostred: mam roly gednu prostred pola wedla Skalkowey roly (ŽILINA 1591); dom, ktery ležy na messkem placzy prostred mesta (ZVOLEN 1671); penize fatens prostred stodole zakopal (JASENICA 1704); (kôň) ma zylu prostred hubi (RG 18. st)
2. čas v strede, uprostred nej. obdobia: towaryss mel prostred tyžna negakowe pylne čzyneny w czechu (CA 1717)
B. s I vyj. umiestnenie v strede, uprostred: fatetur et hoc, ze dobre wye, kdy na Konskeg prostryed chotarom hat biwala (LIPTOV 1676)

prostred_1 prostred prostred_2 prostred

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu