Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

priepasť -i ž.

1. hlboká jama, kt. hĺbka je väčšia ako šírka: zrútiť sa do p-i

2. priveľký rozdiel, rozpor: názorová, spoločenská p.

rútiť sa do p-i do nešťastia;

priepastný príd.: p-á jama; p. rozdiel veľký

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
priepasť ‑i ‑í ž.; priepastný

hlbina hlboké miesto al. priestor dolu, vnútri • hĺbkahlbočina: hlbina, hĺbka mora, jazera; spadnúť do hlbočinypoet. hĺbavapriepasť (hlboká jama, ktorej hĺbka je väčšia ako šírka): zrútiť sa do priepastivnútro: vnútro zeme


jama 1. väčšie prirodzené al. umelo urobené, vyhĺbené miesto: vykopať jamujamina (plytšia jama): roľa je plná jamínpriehlbeňprehĺbeninapriehlbinavyhĺbeninapreliačina (menšie prehĺbené miesto): priehlbeň, prehĺbenina, priehlbina v rieke; vyhĺbenina, preliačina v terénevhĺbenina (Kukučín)zried. výhlbeň (Figuli)prepadlinaprepadliskopriepadlisko: spadnúť do prepadlinyvýtlkrigol (jama na ceste spôsobená dopravnými prostriedkami a vplyvmi počasia): po zime bývajú na cestách jamy, výtlky, rigolyvýmoľ (vodou vymletá jama): cesty sú plné výmoľovpriepasť (hlboká jama, ktorej hĺbka je väčšia ako šírka): zrútiť sa do priepastirokľaroklina (prirodzená hlboká úzka jama): údolná rokľa, roklinastrž (vodou vymyté strmé miesto): spadnúť do stržespust (Laskomerský)výkop (vykopaním vzniknutý priestor): zavalený výkopšachta (zvislá, hlboko pod zemou vyhĺbená jama): hĺbiť šachtu

2. p. údolie 1


priepasť 1. p. jama 1, hlbina 2. p. rozdiel


rozdiel súhrn znakov, ktorými sa od seba odlišujú dve al. viaceré osoby, javy, veci • diferencia: tepelné, klimatické rozdiely, diferencie; spoločenské rozdiely; matka nikdy nerobila rozdiel medzi deťmirozdielnosťodlišnosťodchylnosť: rozdielnosť, odlišnosť, odchylnosť v hodnotení situáciekniž. dištinkcia: to je závažná dištinkcianezhoda (nedostatok zhody): záujmové nezhodynesúlad (nedostatok súladu): nesúlad medzi ponukou a dopytomnerovnosť: sociálna nerovnosťpren. disharmónia: disharmónia v rodinepriepasť (veľký rozdiel): názorová priepasť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

priepasť, -ti ž.

1. hlboká jama so strmými stenami, vzniknutá preborením povaly jaskyne: veľká, hlboká, bezodná, hrozná, strašná p.; visieť nad p-ou; zrútiť sa do p-i;

pren. čosi veľmi hlboké, hĺbka: Nahliadol somnejeden raz do temných priepastí ľudskej duše. (Vans.); zobudiť Maťa z priepasti spánku (Jil.)

rútiť sa do p-i, hnať niekoho do p-i do nešťastia;

2. expr. veľký rozdiel: zrázne priepasti spoločenských, psychologických, srdcových záhad (Vlč.); vytvárať, prehlbovať p. medzi niekým, medzi niečím; preklenúť p.; nepreklenuteľná p.; Vyrastala priepasť medzi ním a biskupom. (Hor.)

Morfologický analyzátor

priepasť podstatné meno, ženský rod

(jedna) priepasť; (bez) priepasti; (k) priepasti; (vidím) priepasť; (o) priepasti; (s) priepasťou;

(tri) priepasti; (bez) priepastí; (k) priepastiam; (vidím) priepasti; (o) priepastiach; (s) priepasťami;

priepasť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) priepasť
G (bez) priepasti
D (k) priepasti
A (vidím) priepasť
L (o) priepasti
I (s) priepasťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) priepasti
G (bez) priepastí
D (k) priepastiam
A (vidím) priepasti
L (o) priepastiach
I (s) priepasťami

Zvukové nahrávky niektorých slov

priepasť: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor