Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

priečny príd.

1. prejavujúci nesúhlas, odporujúci, spurný: p. človek

2. kt. ide, leží krížom, naprieč: p-a hrada, stena; p. rez vedený kolmo;

priečne prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
priečny; priečne prísl.; priečnosť ‑i ž.

krížom odchýlene od priameho smeru, v priečnom smere; v priečnom smere cez seba (obyč. v podobe kríža) • napriečpriečnepriekom: cez cestu prešiel krížom, priečne; cez horu sa pustili naprieč, priekomšikmo: dosku položili krížom, šikmonakrížhovor. šrégom: nohy mal preložené krížom, nakríž; podpísala sa šrégomhovor.: popriekpopriekypopriečky: lúku prešli poprieky, popriečkyzried.: krížmonapriekpriečmonár. priečky


naprieč 1. odchýlene od priameho smeru, v priečnom smere; v priečnom smere cez seba • priečnepriekom: zvalil sa naprieč, priečne na posteľ; cez pole prešiel priekomkrížomnakríž: preložila si ruky krížom, nakrížšikmohovor. šrégom: auto zostalo stáť šikmo, šrégomhovor.: popriekpopriekypopriečky: jazero preplával popriek, poprieky, popriečkyzried.: krížmonapriekpriečmonár. priečky

2. (čím) vyjadruje smerovanie v uhlopriečke; (koho, čoho) vyjadruje umiestnenie v uhlopriečke • krížom cezpriekom cezhovor. šrégom cez (koho, čo): vykročil naprieč dolinou, krížom cez dolinu, priekom cez les; naprieč chodníka, krížom cez chodník ležala doska


priečne p. krížom, naprieč 1, šikmo


šikmo odchýlene od základného vodorovného, zvislého al. priameho smeru • našikmozošikmazried. sšikma: čiapku má šikmo, našikmo; zošikma sa pozerá na obrazkrivonakrivo: obraz ja zavesený krivo, nakrivokrížompriečneuhlopriečne: auto zastalo krížom, priečne, uhlopriečne cez cestunapriečpriekomzried. priečmonár. priečkyhovor. šrégom: pustil sa naprieč, priekom cez pole; položil pero šrégomkosokosomkosmotel. pokos: koso, kosom, kosmo hľadí na chlapcabokom: pozerá sa na nás bokomnaklonenenahnuto: dosku drží naklonene, nahnuto

porov. aj šikmý

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

priečne1 p. priečny1

priečne2 p. priečny2


priečny1 príd. idúci, ležiaci kolmo al. krížom, naprieč cez niečo: p. rez, p. prierez; p-e brvno, p-a doska, p-a ulica, p-a stena;

priečne1 prísl. krížom, priekom, naprieč: Meč mu celú tvár priečne preťal. (Jégé)

priečny2 príd. protiviaci sa, odporujúci, nesúhlasiaci, vzpurný: p. človek, p. kôň; p-e slovo;

priečne2 prísl. prejavujúc nesúhlas, odpor: „Rozmyslel,“ zaškrípal Adam priečne zubami. (Urb.)

Morfologický analyzátor

priečny prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) priečny; (bez) priečneho; (k) priečnemu; (vidím) priečneho; (o) priečnom; (s) priečnym;

(štyria) priečni; (bez) priečnych; (k) priečnym; (vidím) priečnych; (o) priečnych; (s) priečnymi;


(jeden) priečnejší; (bez) priečnejšieho; (k) priečnejšiemu; (vidím) priečnejšieho; (o) priečnejšom; (s) priečnejším;

(štyria) priečnejší; (bez) priečnejších; (k) priečnejším; (vidím) priečnejších; (o) priečnejších; (s) priečnejšími;


(jeden) najpriečnejší; (bez) najpriečnejšieho; (k) najpriečnejšiemu; (vidím) najpriečnejšieho; (o) najpriečnejšom; (s) najpriečnejším;

(traja) najpriečnejší; (bez) najpriečnejších; (k) najpriečnejším; (vidím) najpriečnejších; (o) najpriečnejších; (s) najpriečnejšími;


mužský rod, neživotné

(jeden) priečny; (bez) priečneho; (k) priečnemu; (vidím) priečny; (o) priečnom; (s) priečnym;

(dva) priečne; (bez) priečnych; (k) priečnym; (vidím) priečne; (o) priečnych; (s) priečnymi;


(jeden) priečnejší; (bez) priečnejšieho; (k) priečnejšiemu; (vidím) priečnejší; (o) priečnejšom; (s) priečnejším;

(tri) priečnejšie; (bez) priečnejších; (k) priečnejším; (vidím) priečnejšie; (o) priečnejších; (s) priečnejšími;


(jeden) najpriečnejší; (bez) najpriečnejšieho; (k) najpriečnejšiemu; (vidím) najpriečnejší; (o) najpriečnejšom; (s) najpriečnejším;

(štyri) najpriečnejšie; (bez) najpriečnejších; (k) najpriečnejším; (vidím) najpriečnejšie; (o) najpriečnejších; (s) najpriečnejšími;


ženský rod

(jedna) priečna; (bez) priečnej; (k) priečnej; (vidím) priečnu; (o) priečnej; (s) priečnou;

(tri) priečne; (bez) priečnych; (k) priečnym; (vidím) priečne; (o) priečnych; (s) priečnymi;


(jedna) priečnejšia; (bez) priečnejšej; (k) priečnejšej; (vidím) priečnejšiu; (o) priečnejšej; (s) priečnejšou;

(štyri) priečnejšie; (bez) priečnejších; (k) priečnejším; (vidím) priečnejšie; (o) priečnejších; (s) priečnejšími;


(jedna) najpriečnejšia; (bez) najpriečnejšej; (k) najpriečnejšej; (vidím) najpriečnejšiu; (o) najpriečnejšej; (s) najpriečnejšou;

(štyri) najpriečnejšie; (bez) najpriečnejších; (k) najpriečnejším; (vidím) najpriečnejšie; (o) najpriečnejších; (s) najpriečnejšími;


stredný rod

(jedno) priečne; (bez) priečneho; (k) priečnemu; (vidím) priečne; (o) priečnom; (s) priečnym;

(štyri) priečne; (bez) priečnych; (k) priečnym; (vidím) priečne; (o) priečnych; (s) priečnymi;


(jedno) priečnejšie; (bez) priečnejšieho; (k) priečnejšiemu; (vidím) priečnejšie; (o) priečnejšom; (s) priečnejším;

(tri) priečnejšie; (bez) priečnejších; (k) priečnejším; (vidím) priečnejšie; (o) priečnejších; (s) priečnejšími;


(jedno) najpriečnejšie; (bez) najpriečnejšieho; (k) najpriečnejšiemu; (vidím) najpriečnejšie; (o) najpriečnejšom; (s) najpriečnejším;

(tri) najpriečnejšie; (bez) najpriečnejších; (k) najpriečnejším; (vidím) najpriečnejšie; (o) najpriečnejších; (s) najpriečnejšími;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor