Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

priamka -y -mok ž. priama súvislá čiara; geom. najkratšie spojenie 2 bodov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
priamka ‑y ‑mok ž.

priamka -ky -mok ž.

čiara 1. súvislý rad bodov: prerušovaná čiara, postranná čiara na ihriskulínia: rovná líniačrta (výrazná čiara): nakresliť niečo niekoľkými črtamilinajkalinka (rovná, obyč. vodorovná čiara): linajky, linky v zošitečiarka (krátka čiara): robiť si čiarkyškrt (čiara urobená škrtnutím): škrty v rukopiseobryskontúra (čiara ohraničujúca plochu al. teleso javiace sa ako plocha): obrysy, kontúry pohoria na obzorešrafyšrafovanie (čiary pokrývajúce al. vyznačujúce istú plochu): husté šrafovanie na mapepriamka (priama súvislá čiara) • kolmica (priamka kolmá na priamku al. rovinu): spustiť kolmicuexpr. čmára (neúhľadná čiara): čmáry na stenehovor. zastar. štrich (Kukučín)

2. myslený rad bodov: vzdušná čiaralínia: demarkačná línia

3. p. hranica 1


priamka p. čiara 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

priamka, -y, -mok ž. priama čiara;

geom. najkratšie spojenie dvoch bodov: vodorovná p.;

priamkový príd.: p-é pole súhrn priamok v rovine

priamka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) priamka
G (bez) priamky
D (k) priamke
A (vidím) priamku
L (o) priamke
I (s) priamkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) priamky
G (bez) priamok
D (k) priamkam
A (vidím) priamky
L (o) priamkach
I (s) priamkami
horizontálna alebo vertikálna priamka ligne droite horizontale ou verticale
pre každú regresnú priamku pour chaque ligne de régression
splnené aspoň na priamke respectées au moins sur une ligne
s priamkou z bodu avec la droite du point
umiestnené na priamke sont situés sur une ligne
tejto priamky a horizontálnej cette droite et la droite horizontale
vzdialenosť medzi dvomi priamkami la distance entre les deux droites

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu