Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

prevrátiť -i dok.

1. otočiť z jednej strany na druhú, obrátiť: p. šaty;

pren. expr. p. do seba pohárik vypiť na dúšok

2. prevrhnúť: p. stôl

p. niečo hore nohami porozhadzovať; p. kabát navonok zmeniť presvedčenie;

nedok. prevracať -ia -ajú

// prevrátiť sa

1. otočiť sa z jednej strany na druhú, obrátiť sa: p. sa v posteli na chrbát

2. prevrhnúť sa, spadnúť: auto sa p-lo do priekopy;

nedok. prevracať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prevracať ‑ia ‑ajú nedok.; prevracať sa

prevracať -cia -cajú -caj! -cal -cajúc -cajúci -caný -canie nedok.


prevracať sa -cia sa -cajú sa -caj sa! -cal sa -cajúc sa -cajúci sa -canie sa nedok.

pliesť 1. zhotovovať prevliekaním ohybného materiálu (obyč. nití) • hovor. štrikovať: pliesť, štrikovať sveter z ovčej vlnyzapletať (pletením upravovať): zapletať si vlasy do vrkočasúkaťspriadaťzvíjať: súka, spriada hrubý povraz

2. spôsobovať omyl niekoho • miasťmýliť: plietol, miatol, mýlil ma jeho prísny pohľadklamaťzavádzať: neobjektívne fakty klamú, zavádzajúexpr. balamutiťbaláchaťblázniť: balamutiť dievčaťu hlavuhovor. šialiť: zbytočne nás to šialihovor. expr. pantať: pantali nás sladkými rečami

3. neisto pohybovať (nohami, jazykom) • prepletaťzapletať: ledva pletie, prepletá nohami; od vyčerpania nezmyselne pletie, zapletá jazykom

4. meniť fakty tak, že sa stávajú nejasné, nezrozumiteľné • miešať: pletie, mieša si pojmyhovor. komoliťprekrúcaťmotať: komolí, prekrúca zmysel povedanéhohovor. preinačovať (robiť iným): keď sa jej to hodí, všetko preinačujefraz. prevracať narubyprevracať: fakty úmyselne prevracia (naruby)

5. p. tárať


váľať sa 1. valivo sa premiestňovať • gúľať sakotúľať sa: deti sa váľali v snehuvaliť sa (prudko): kamene sa valili dolu svahomexpr.: krbáľať sakopŕcať sakopŕľať sa: balvany sa krbáľaliprevaľovať saprevracať saprevŕhať saexpr. prekacovať sa (zboka nabok): člny sa v búrke prevŕhali, skaly sa prevaľovaliexpr. vaľkať sa: vaľkal sa na posteli

2. p. leňošiť 3. p. povaľovať sa 1, 2 4. p. boriť sa 1 5. p. súložiť


váľať 1. kotúľaním premiestňovať (niečo guľaté) • gúľaťkotúľaťvaliť: váľali, gúľali zoťaté kmene; deti kotúľali snehové guleexpr. krbáľať: krbáľal súdokprevŕhaťprevracaťprevaľovaťexpr. prekacovať (úsilím): prevracal, prevaľoval sudnavaľovať (na niečo, niekam): navaľovali kmene na káruexpr. vaľkať

2. p. vaľkať 1 3. p. rúcať 4. porov. zvaliť 3 5. p. rúbať 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prevracať, prevracať sa p. prevrátiť, prevrátiť sa


prevrátiť, -i, -ia, rozk. prevráť dok.

1. (čo, koho) preložiť, prehodiť z jednej strany na druhú; otočiť, obrátiť: p. list, stránku v knihe; p. šaty, kabát; pren. Prevrátil do seba pol deci (Tat.) vypil na dúšok; ban. prevrátený sloj tektonickými pochodmi obrátený o viac než 90ř

p. niečo na žart urobiť z niečoho žart; p. niečo hore nohami urobiť zmätok, neporiadok; hovor. p. kabát zmeniť presvedčenie; p. niečo naruby prekrútiť;

2. (čo) priviesť k nejakej zmene, zmeniť, obrátiť: p. úmysly (Kuk.); Ja už svet neprevrátim. (Tat.);

nedok. prevracať, -ia, -ajú

|| prevrátiť sa

1. zmeniť polohu, obrátiť sa, otočiť sa: p. sa naznak, na chrbát;

2. prevrhnúť sa, obyč. vychýlením sa z rovnovážnej polohy: Z vysoko naloženého rebrovca, keď sa prevrátil, spadol mu syn. (Pláv.) S batohom som sa prevrátila. (Tim.)

3. (bezpredm. na čo, kniž. i v čo) premeniť sa, zmeniť sa: Veď sa azda svet neprevráti? (Tim.) nič sa nestane. Dobré môže sa prevrátiť v zlé. (Kuk.);

nedok. pravracať sa

prevracať, prevracovať p. prevrátiť


prevrátiť dk
1. čo preložiť, prehodiť z jednej strany na druhú, otočiť, obrátiť niečo: revolubilis: prewrátny, čo se snadnó odwalit, prewrátit može (KS 1763); zem do ktereg seges neb sadis na gar, w gaseni prewrat (PR 18. st);
x. pren on svúj kepének prevráťil (BR 1785) zmenil svoje presvedčenie
2. čo prevrhnúť niečo (vychýlením z rovnovážnej polohy): diabel ten usylowal lodičku prewratiti (TC 1631); ty pak, abys umywadlo neprewratil, gak wčera (LaR 18. st)
3. koho, čo priviesť k zmene, zmeniť niekoho, niečo: tohoto synačka má prewratiti syn dewký, Izmahel (SK 1697); nihil est, qvod non possit depravari: wssecko sa može prewratiti na zlé (KS 1763); (Pane) zem srdca mého neplodnú a suchú prewrať na uródnú a poléwanú (BlR 18. st)
4. čo na čo preložiť niečo z jedného jazyka do nej. druhého: reddere aliqvid latine: nečo na latjnsky gazyk prewrátiti (KS 1763); prevracať, prevracovať ndk k 1: versare furcillis: seno obracatj, prewracatj (KS 1763); (zem) w mesycy brezne má sa nekolikrát prewrácati (SN 1772); k 2: Krystus kupce a prodawače z chramu wihnal, stolyce gegich prewracel (ŠV 1675); (Sirény) loď prewracagú (BN 1790); k 3: Židé mluwili: Krystus prewracy lid (SP 1696); (Pán) prevracuge pjssnich (PoP 1723-04); y oni (luteráni) Krysta zrazugu, kdiž včenj geho prewracagu (PE 1764); pren: diabel clowekowi rozum castokrate prewraca (MS 1758) balamutí, zavádza ho; k 4: reddo: na ginssy gazyk obracám, prewracám (KS 1763); prevrátiť sa dk
1. otočiť sa, obrátiť sa: gak se gest listek na druhu stranu prewratil (WO 1670)
2. prevrhnúť sa: kdy se rotthaus prewratil, dobytku ani čeledi zadneho urazku se nestalo (P. ĽUPČA 1566) zrútil sa; pes bežice prewratil se (ZVOLEN 1642)
3. zmeniť sa; obrátiť sa na inú vieru: s wiwoleným wywoleny budess a z prewraceným prewratiss se (SK 1697); (telo) zhnjge, na prach a na popel sa prewráty (BlR 18. st); prevracať sa, prevracovať sa ndk; k 1: circumvertor: obracám sa, prewracám sa (KS 1763); k 3: natura telesnostj gest, že skoro se w osskliwost prewracuge (MP 1718); nech sa wam newerno newidj, že gakožto hnitj mrtwych widjte a na popel prewracati se (BlR 18. st)

pokúša vstať alebo keď prevracia essaye de se redresser ou pousse

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu