Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma

prepustiť -sť/-i! dok.

1. pustiť na slobodu, dať slobodu: p. väzňa, zajatca

2. zbaviť povinností, záväzkov, uvoľniť: p. niekoho zo zamestnania; p. jeden ročník z vojenskej služby

3. dovoliť ísť, odísť, pustiť: p. pacienta z nemocnice, p. žiakov zo školy, stráže ho p-li cez bránu

4. umožniť preniknutie niečoho: izolácia nep-í vodu

5. povoliť realizáciu, rozširovanie ap.: p. článok až po redakčnej úprave

6. zriecť sa v niečí prospech: p. niekomu lístok na futbal; p. priateľovi chatu na leto;

nedok. prepúšťať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prepúšťať ‑a ‑ajú nedok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prepustiť, -í, -ia, rozk. -sť/-sti dok.

1. (koho) pustiť na slobodu, dať niekomu voľnosť pohybu; uvoľniť: p. väzňa, otroka; p. niekoho z väzenia, z otroctva, zo zajatia; podmienečne prepustenie; p. pacienta z nemocnice, z ústavného ošetrovania; Na jar prepustili Ivana z liečenia. (Šolt.)

2. (koho) rozviazať s niekým pracovný pomer; uvoľniť zo služby: p. robotníka z továrne, z práce; p. zamestnanca; p. niekoho zo služby; Traja pokaličení prepustení vojaci. (Jégé) Robotníkom hrozilo prepustenie z práce. (Jil.) Doručili mu list, že je prepustený, lebo poškodil banku o milióny. (Jes.); zastar. p. učňa (z učenia) dať mu výučný list;

3. (koho) nechať ísť, odísť, pustiť po ukončení rozhovoru, návštevy ap.: Svedkom richtár vynadal a prepustil ich. (Ráz.) Inokedy prepustila by žobráka i bez almužny. (Kuk.) Plakal a prosil, aby ho prepustili v pokoji. (Taj.) Darku prepustil richtár stručným: „Môžeš ísť.“ (Chrob.) Vítal ľudí s výsmechom, nakoniec ich milostivo prepustil. (Letz)

4. (koho, čo) nechať prejsť, pustiť: Na lavičku prepustil ju napred. (Tim.) (Anna) zastala, aby prepustila povoz. (Vaj.) Dala som jej priepustný lístok, stráže ju musia prepustiť. (Urbk.) Musel behať od Annáša ku Kaifášovi, aby ho bez učenia prepustili na skúškach. (Jégé) Žiadali hlavu cenzora, ktorý článok prepustil (Letz) dovolil uverejniť.

5. (čo) dovoliť, umožniť, aby niečo prešlo, preniklo, uniklo cez niečo: látka neprepustí vzduch; Hustá koruna lipy neprepustila ani kvapky dažďa. (Vaj.); stena prepustí vlhkosť; Viečka neprepustia dážď slnečných lúčov. (Jil.)

6. (čo, koho komu) odstúpiť, prenechať, zriecť sa niečoho (niekoho) v prospech iného; požičať: Prepustila svoju dvoranu mládeži na ples. (Kuk.) To je moja izbička, ale ja vám ju prepustím. (Jégé) Ak chcete, môžete ísť miesto mňa, prepustím vám svoje miesto. (Jil.) Prepustíte mi, pani Vraniaková, za decinku sladkej smotany? (Tat.) Aspoň dreva jej prepustíme. (Gab.); p. pracovníka inému úseku;

nedok. prepúšťať, -a, -ajú

Morfologický analyzátor

prepúšťať nedokonavé sloveso
(ja) prepúšťam VKesa+; (ty) prepúšťaš VKesb+; (on, ona, ono) prepúšťa VKesc+; (my) prepúšťame VKepa+; (vy) prepúšťate VKepb+; (oni, ony) prepúšťajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) prepúšťal VLesam+; (ona) prepúšťala VLesaf+; (ono) prepúšťalo VLesan+; (oni, ony) prepúšťali VLepah+;
(ty) prepúšťaj! VMesb+; (my) prepúšťajme! VMepa+; (vy) prepúšťajte! VMepb+;
(nejako) prepúšťajúc VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor