Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

premeniť dok.

1. urobiť niečo iné, niekoho iného: p. púšť na úrodnú pôdu; p. kancelárie na obchodné miestnosti; čarodejnica ho p-la na žabu (v rozprávke); publ. p. pokutový kop docieliť z neho gól

2. dať iný vzhľad, výzor, ráz ap., zmeniť: p. hlas; more p-lo farbu; staroba p-í človeka

3. nahradiť niečím iným, zameniť: p. dolár na koruny; p. peniaze rozmeniť na drobné;

nedok. premieňať -a

// premeniť sa stať sa iným, zmeniť sa: sneh sa p-l na dážď; radosť sa p-la na žiaľ; čarodejník sa p-l na orla (v rozprávke);

nedok. premieňať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
premieňať ‑a ‑ajú nedok.; premieňať sa

premieňať -ňa -ňajú -ňaj! -ňal -ňajúc -ňajúci -ňaný -ňanie, premeňovať -ňuje -ňujú -ňuj! -ňoval -ňujúc -ňujúci -ňovaný -ňovanie nedok.


premieňať sa -ňa sa -ňajú sa -ňaj sa! -ňal sa -ňajúc sa -ňajúci sa -ňanie sa, premeňovať sa -ňuje sa -ňujú sa -ňuj sa! -ňoval sa -ňujúc sa -ňujúci sa -ňovanie sa nedok.

meniť sa 1. postupne sa stávať niečím iným • premieňať sa: príroda sa mení, premieňaprechádzať: jeseň plynulo prechádza do zimy

2. nastupovať na miesto niekoho, niečoho iného • striedať sa: prezidenti sa menia, striedajúvymieňať sa: úlohy sa vymieňajúobmieňať savariovaťvarírovať: tóny varírujú jeden za druhým

3. p. lesknúť sa


meniť 1. robiť z niečoho niečo iné • premieňať: meniť, premieňať púšť na úrodnú pôdupozmeňovaťobmieňaťkniž. modifikovať (čiastočne meniť): človek postupne pozmeňoval, modifikoval prírodu; obmieňať textdeformovať (so zmenou k horšiemu): deformoval povahu dieťaťa zlou výchovouodb.: metamorfovaťmutovaťpermutovať: metamorfované horniny; permutované prírodné rezervácie

2. nahrádzať niečím iným toho istého druhu • striedať: menila, striedala šatyobmieňaťvarírovaťvariovať (meniť s návratmi k pôvodnému): obmieňal, varíroval hudobnú témumodulovať (meniť zvuk): modulovať hlastech. konvertovať: konvertovaný prúd

3. dávať jednu vec za inú • vymieňať: menil, vymieňal poistkyzamieňať: zamieňal byt za väčší, zamieňal koruny za markypejor.: čachrovaťmachľovaťveksľovať (nečestne, pokútne meniť): čachrovali, machľovali s devízamihovor.: čaraťčarovať: deti čarali hračkyľud. zastar.: frajmačiťfrajmočiť: trhovníci frajmočili


premieňať p. meniť 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

premeniť, -í, -ia dok.

1. (čo, koho) dať niečomu al. niekomu iný vzhľad, výzor, ráz ap., zmeniť: Slaninová premení povýšený hlas na všedný. (Stod.) More premenilo farbu. (Jes.) Tak ťa vie premeniť ušľachtilá žena. (Fig.)

2. (čo, koho na čo, kniž. i v čo) urobiť z niečoho al. niekoho niečo iné: Pokolenie za pokolením prichádza, aby premenilo kameň kopaníc v chlieb. (Jil.) Osvetľovacie rakety premenili noc na deň. (Sev.) Ľudí treba premeniť na včely. (Jes.) My premeníme v stroje každý vagón rudy. (Lajč.); šport. slang. p. pokutový kop pokutovým kopom dať gól;

3. (čo) nahradiť niečo niečím iným, zameniť: Treba ti povetrie premeniť, si ako skelet. (Tim.) Meno Ondrej premenili na Ondriša. (Kuk.); p. peniaze rozmeniť na drobné;

4. zried. (koho) vymeniť: Nazdal som sa, že ma varta prichádza premeniť. (Kuk.);

nedok. premieňať, -a, -ajú, zried. i premeňovať, -uje, -ujú

|| premeniť sa

1. stať sa iným, nadobudnúť iný vzhľad, výzor, ráz ap.; zmeniť sa: Časy sa premenili. (Stod.) Deväť rokov som ju nevidel — ako sa premenila! (Kuk.) Jakub je akýsi celý premenený. (Gráf)

2. (na čo, kniž. i v čo) stať sa niečím iným, zmeniť tvárnosť: Humno sa premenilo na čudnú vyhňu. (Urb.) Zahľadela sa, ako na skalu bola by sa premenila. (Sládk.) Sneh sa premenil v dážď. (Jes.) Mesto premenilo sa na obrovský úľ. (Zúb.) Radosť sa premenila v utrpenie. (Urb.) Mačka premení sa na kňažnú (Kuk.) v rozprávke;

nedok. premieňať sa, zried i premeňovať sa


premieňať, premieňať sa p. premeniť, premeniť sa

premeniť [pre-, pro-; -m(n)e-] dk
1. čo, koho dať niečomu al. niekomu iný vzhľad, výzor, ráz, charakter ap., zmeniť niečo, niekoho: ej, neštestí zrádne, čo si učinilo, tak slávneho pána náhles promenilo! (ASL 1687); z wule Pana Boha wsemohucyho syn mug Joannes slubel se z urozennu panu Baross Katerinu do stawu swateho manzelskeho stupit a staw swug mladensky premenit (P. BYSTRICA 1690); na papieru miessag (prášok) a kdyz prassek promenj farbu, tedy bude hotowy (RT 17. st); po potope sweta htely lide wistawit wezu, ktera bi dosahla až do neba, čo widice Buh, premenil gegich gaziky tak, že geden druheho nerozumel (SJ 1783); ah, never mu, never, tvu stalosť nepremeň (PV 18. st); ris da sa skoreg s kože odraty, gako bi mal swe strakate znakj premenity (MiK 18. st)
F. p. vienok panenský, p. meno vydať sa: swug ten prwnegssy wienek panensky chcem premenyt (TURIE 1704); mistrova aneb vdova pozustala dokadkolvek sveho s tohoto sveta zešleho pana aneb manžela meno nepremeni, dotud vždicky slobodne muže remeslo robiti (CA 1709 E)
2. čo, koho na čo, v čo, v koho urobiť z niečoho al. niekoho niečo iné, niekoho iného: dusse lidske na boski obras stworene, gakože sa mohli premeniti w te howada nerozumne (MS 1758); (Ježiš) kameňe w chléb premeňil (BN 1790); (Ježišu) mňa celého na seba pretwár y premeň (BlR 18. st); premenil Buh manželku Lotowu na slub solni (SJ 18. st); nech nebude semeno kapusne wisse 5 neb 6 rokov stare, ginačeg se na repu promeni (PR 18. st); bohatu si vziti jest tež promeniti slobodu v službu (AD 18. st)
3. čo komu (s čím, s kým, za čo, na čo) nahradiť niečo niečím iným, zameniť niečo: predreczena Laska y z dietmy swymy ty dwa tale domu bez cztwrtiny swey Lenhartowi Pusskarowy oswobodila pozywati, prodati y ke wssemu pozytku promeniti gemu y dietem geho na weky (P. ĽUPČA 1554); žyta premenyl som za yačmen cub 94 1/2 (ZVOLEN 1640); wychnáni stalo se, kdyť Albert Brandenbursky w Brussiy kryž rádu promenil ze ženu (KrP 1760); (kazateľ) odew reholniczky ze swetskim promenil (PeP 1770); s tim spusobem se má woda ňekolikrát premeniti (SN 1772); Joannes Horvath, 15, slobodny sluzebnik bez rodičoh hospodu premenil (PREŠOV 1784); nema takowy zadnu tesskost žiwot tento casny stratiti, nebo tessi se, že ten lepssi, blahoslaweny žiwot dostane, s kterym milerad tento swet mizerny premeni (MK 18. st)
4. koho vymeniť niekoho: mutare dominium: pána premeniti, pod druhého pána seba dati (KS 1763); obiwatelé nesmet budú premenit pána (PT 1778)
5. čo upustiť od niečoho, zrušiť, nedodržať niečo (sľub ap.): (Jánoš Balogh) sswug slyb promenjl a mne rozlycznjm spussobem penize dawal (TRENČÍN 1633); co geden pápež za dobré usudj, druhý to zrussyti neb promeniti narjditi může (IA 1708); premeňovať, premieňať [-m(i)e-, -mí-] ndk k 1: wjmluwnj rečnjk promenuge slowa spusoby promenugjcymy (KoB 1666); (ópium) slzy očy sussy okolo očy pomazanym, horkosty y čerwenosty promeniuge (HL 17. st);
x. gram navčiss se tedi ten, ta, to progmenowati, abys mohol snadno poznati každau promenu slowa (BZ 1749) skloňovať; (duša) gak ale náhle swú krásu a čistotu tratj a swe prirozeni premjňa, hned prewrátena a bohaprázna se naziwa (VP 1764); roku 1605 take zatmeny na nebj bilo, ze lide mislelj, ze planeti nebeske guss naturu swogu premenugu (SPr 1783); koňom srst gegich wipada, to gest koňe se lgeňa a barwu premgenagu (PR 18. st); k 2: transformo: na ginssy spúsob premeňugem (KS 1763); gednásobný wolatel h na z, ch na ss proměňuge (DM 1780); (žalúdky) se zoctowacugu neb zhnigu, neb se w negaku wlačkowitu a plesniwu materiy premenugu (ŠD 1784); k 3: w znamost uvozugi Vašeg Milosti, že tvrde tolari zde velmi težko per 140 denarios premienegi (B. ŠTIAVNICA 1629 E); nikdy pán otecz instantium sweho priezwiska nepremienal, ani se ginače naziwati nedal (DRAŽKOVCE 1669); holubice kdiž pred orla aneb pred gestrábem uteka, nékdi swé mjsto promenuge do djr skál; (bratia) w swim odewu tak byli chudobnj, že swé rúcho nikdy nepremenowali, mimo když ho wimjwat museli (VP 1764); neglepssj se swine krmga, kdis gim krm gazda premgeňa, poňewač takowu premenu swiňe milugi (PR 18. st)
F. p. čiapku s klobúkom dostávať sa do horšej situácie, dostávať sa z blata do kaluže: (Calvin a Luther) mnohokrate čapku z klobukem premenugu, to gest w horssi staw upadagu (PP 1734); premeniť sa
1. stať sa iným, zmeniť sa: i v tom mame krivdu velmi veliku, že V. Excelencii pivo musime poradkom davat, kdežto predešle byl ustavičny jeden krčmar, včil pak se všecko premenilo (SELEC 1716 LP); ležy-ly čzlowek w nemocy a že se gemu twar nepremeny, to gest dobre znameny (KLe 1740); deflexit a via consvetudo: premenil se objčag (KS 1763); aby musst sladky a čistý byl, ober do neho 1/2 chmelu a když wymokne, wynmi ho zase wen, techdy zústane musst pry syle, a gestli sa premenil, techdy ho chmel zase naprawy (VK 1764)
2. na čo, na koho, v čo stať sa niečím, niekým iným, zmeniť tvárnosť: tohoto štestí med premenil se náhle v horký a trpký jed (ASL 1781); motil nagprweg bol chrobáčkom, potom w húseňicú a nakoňec premeňil sa w motila (DS 1795); ty ruce, s kterima se wčil uprimne obgimate (milenci), premena sa wam na drace pazuri, s kterima se drapat gak diwoky kocury budete (MiK 18. st); premeňovať sa, premieňať sa ndk k 1: w tychto nassich stranach den ay noc za sstiri a dwacat hodin trwagu a po nich se premienagu (MS 1749) vymieňajú; každé stworenj podle rodu swého od počátku premeňovalo sa (KB 1757); lidske slowa a wodné wlny lehko se preminagj (AP 1771); bludare a podwodnicy častokrate y w ssatach se preminagu (Kur 1785-88); wjetr s pieknym powjetrim sa premnjenjowati bude (Kal 18. st); k 2: opili lide premenagj se na opicu (SK 1697); žalost w radost, smjch w zarmutek, plesanj w kwjilenj promenuge se (COB 17. st); kdo od hnewu pregaťi se dawa, w besneho psa se premýna (PP 1734); dobre hled, komu mass werit, ze diabel castokrate premienja se na angela swetla (MS 1749); mnozi chrbet magu obrateni proti stworitele sweho, kdiž geden bradu sskrabe, druhi s kamaratem ssepta, ynssy smege se tak, že chrám boži na rinek se promenuge (SJ 18. st)


premieňať, premieňať sa p. premeniť

Zvukové nahrávky niektorých slov

premieňať: →speex →vorbis
a premieňa sa a skrásnieva et se transforme et s'embellit
ktorý premieňa elektrickú energiu qui convertit l'électricité
premieňa dusitany a dusičnany transformé en nitrites et nitrates
premieňajú na anorganické zlúčeniny transformées en composés inorganiques
sa premieňajú na samčekov se résolvant en mâles

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu