prekladať1, -á, -ajú nedok.
1. (čo) klásť na iné miesto, dávať z miesta na miesto, premiestňovať: p. tovar; Košiare prekladáme každý deň. (Kuk.) Zemiaky sme prekladali z ruky do ruky. (Janč.) Ťažko prekladal nohy, akoby zdvíhal centové kláty (Fr. Kráľ) veľmi pomaly kráčal.
2. (čo) klásť niečo cez niečo, klásť cez seba: kuch. p. cesto (na lístkové múčniky); Bezradne prekladal ruky. (Urb.)
3. (koho) určovať niekomu iné pôsobisko, premiestňovať: p. učiteľa, úradníka z miesta na miesto;
4. (čo) posúvať, odsúvať na inú dobu: predstavenie sa prekladá na zajtra;
dok. preložiť1
prekladať2, -á, -ajú nedok. (čo, z čoho) prevádzať do iného jazyka: p. román, báseň; p. vedecké dielo; p. z ruštiny;
dok. preložiť2
preložiť1, -í, -ia dok.
1. (čo) položiť na iné miesto, dať z miesta na miesto, premiestiť: p. tovar; p. koľajnice, výhybku; Za honelníka nie je súci, košiar preložiť by nemohol. (Taj.)
2. (čo) položiť niečo cez niečo, položiť cez seba: p. krížom nohy; Preložil palec krížom cez hrdlo. (Kuk.) Ponad výkop sa dá prejsť iba po doskách preložených ponad vykopanú zem. (Bedn.); kart. p. karty po zamiešaní rozdeliť na dve časti a znova zložiť
● hovor. expr. nepreložiť krížom slamy nič neurobiť;
3. (koho, čo) určiť niekomu iné pôsobisko, určiť niečomu iné sídlo, premiestiť: Lízu preložili na druhé miesto. (Tim.) Pýtal sa preložiť k maďarskému pluku. (Jes.) Moyzes preložil biskupské sídlo do Banskej Bystrice. (Vaj.)
4. (čo) odložiť, presunúť na inú dobu: Krst preložili na štvrtok. (Jégé) Svadbu preložili. (Kuk.);
nedok. prekladať1
preložiť2, -í, -ia dok. (čo) previesť do iného jazyka: p. román, báseň; p. vedecké dielo; p. Puškina;
nedok. prekladať2