Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

prehliadnuť -e -u -dol dok.

1. dôkladne preskúmať, prezrieť: p. batožinu; p. chorého vyšetriť

2. odhaliť, spoznať záporný jav: p. podvod, lesť

3. nezbadať, nespozorovať, nevšimnúť si: p. hroziace nebezpečenstvo;

nedok. prehliadať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prehliadať ‑a ‑ajú nedok.

prehliadať -da -dajú -daj! -dal -dajúc -dajúci -daný -danie nedok.

kontrolovať vykonávať kontrolu, dozor nad niečím • robiť kontrolu: kontrolovať dochádzku zamestnancov; robí kontrolu účtovdozeraťrobiť dozordohliadať (dávať pozor na činnosť niekoho, stav niečoho): dozerá na poriadok, dohliada na detirevidovaťprehliadať (dôkladne prezerať, robiť revíziu): revidovať faktúry; na hranici nám prehliadali, kontrolovali batožinupreverovať (dôkladne skúmať): preverovali všetky údaje; treba preveriť akosť výrobkovhovor. zastar. vizitovať (Bodický)monitorovať (kontrolovať monitorom): monitorovať ovzdušie


obzerať upierať zrak, pohľad na niečo (obyč. z viacerých stránok) • prezeraťpozerať (sa)prehliadaťkniž. obhliadať: obzerať, prezerať, prehliadať, obhliadať terén, pozemok; so záujmom obzerá exponáty, pozerá (sa) na exponátyhovor.: obkukávaťobkúkaťobkukovaťokukovaťokukávaťokúkať: deti o(b)kukávajú, o(b)kukujú hračky; zvedavo o(b)kúkať hosťaexpr. obzízať: ženy nás zvedavo obzízaliexpr. zried. oškuľovať: oškuľuje môj výtvorexpr. obmrkávať (letmo obzerať): obmrkáva si dompremeriavaťmeraťodmeriavaťskúmaťpreskúmavať (dôkladne, obyč. nie priateľsky): všetkých premeriava, meria, skúma nedôverčivým pohľadomhovor. zastaráv.: muštrovaťvizitovaťvizitírovať: znaleckým okom muštruje jeho oblek; vizitovať, vizitírovať pacientapráv. ohliadať (úradne obzerať mŕtvolu)


skúmať 1. vedecky zisťovať poznatky o niečom • bádaťštudovať: skúmať, študovať praveké osídlenie Slovenska; vedci bádajú, skúmajú, aký vplyv majú exhaláty na človekarobiť výskum: robí výskum nedávnej histórierozoberať (robiť dôkladný rozbor niečoho): rozoberať jav, vzťah, jazykový faktodb. rekognoskovať: rekognoskovať terénodb. uvažovať: uvažovať, skúmať bod, priamku, veličinuhovor. sondovať (skúmať pomocou sondy): sondovať pôdu

2. sústredene, dôkladne pozorovať • prezeraťštudovať: skúma, študuje, prezerá údajeobzerať: obzerá sa, prezerá sa v zrkadleprehliadať (byt, batožinu, chorého) • hovor. sondovať (nepriamo al. opatrne zisťovať): sondujú, aká je situáciahovor. expr. oťukávať (opatrne skúmať): pohľadom nás oťukávajúpreverovať (znova niečo skúmať): preverovať údaje, akosťzisťovať (pozorovaním prichádzať k istému poznaniu): zisťovať príčinu vyschýnania stromčekov

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prehliadať1, -a, -ajú nedok.

1. (čo, koho) dôkladne skúmať, prezerať; vyšetrovať; robiť prehliadku niečoho, niekoho: p. batožinu; p. chorého; Ostýchavo si ho (Ilju) prehliada. (Kuk.)

2. chápať, poznávať, presviedčať sa o niečom: Čím viac prehliadal, tým jasnejšie videl. (Kuk.);

dok. prehliadnuť1

prehliadať2, -a, -ajú nedok.

1. (čo, koho) nebadať, nepozorovať, nevšímať si: p. istú skutočnosť, istý fakt;

2. kniž. (čo) prepačovať, odpúšťať: Prehliada chyby a poklesky iných. (Tim.);

dok. prehliadnuť2


prehliadnuť1, -ne, -nu, -dol dok.

1. (čo, koho) dôkladne preskúmať, prezrieť; vyšetriť; urobiť prehliadku niečoho, niekoho: p. batožinu; p. chorého; Prehliadol každý predmet. (Pláv.)

2. (čo) obsiahnuť pohľadom: Z oblokov bolo možno prehliadnuť celé námestie. (Jégé)

3. (čo) vystihnúť, pochopiť, odhaliť, spoznať úmysel, zámer niekoho, prezrieť: Je natešený, že prehliadol ich lesť. (Kuk.)

4. nadobudnúť (opäť) zrak, začať (opäť) vidieť: Pred očami mi bolo, akoby horel bengálsky oheň. Keď som prehliadol, videl som otca. (Kuk.);

nedok. k 1, 3 prehliadať1

prehliadnuť2, -ne, -nu, -dol dok.

1. (koho, čo) nezbadať, nespozorovať, nevšimnúť si: Mňa odbavil kývnutím hlavou, alebo ma celkom prehliadol. (Jégé) Žena musí prehliadnuť a nespozorovať všeličo. (Kuk.)

2. kniž. (komu čo) prepáčiť, odpustiť: Prehliadnite mi láskavo, že pozde prichodím. (Hviezd.) Ona tiež mala mu čo prehliadnuť. (Kuk.);

nedok. prehliadať2

prehliadať [pre-, pro-; -hlia-, -hlá-, -hlé-, -hlí-] ndk
1. cez čo prenikať zrakom cez niečo, pozerať sa cez niečo: transpicio: prehlédám, prez ňečo hledjm; pelluceo: prehledám náskrze (KS 1763); prez gasny kameň neb prez sklo zlatég a ssarlátowég bárwi sa prehledá (BlR 18. st)
2. čo vidieť vopred, predvídať niečo: nebo časy teto neznamosty prehlidage Buh, giž nyni zwestuge lidem, aby pokani činily (Le 1730); praevideo: prehlédám, predzweďugem (KS 1763)
3. čo (v čom) prezerať, obzerať si niečo, pozerať sa na niečo: wčelička sem a tam lýtá, wrchi a údoli prehljda (VP 1764); (sestra) prehlédala techdi wssetečne wssech knyžat a pánykuw plody (PeP 1771); gak mnoho raz prez deň twár twú w zrcadle prehlídáš (BE 1794) dívaš sa do zrkadla; dalece rozssjrene more smutne prohljdal (PT 1796)
4. čo pozorne prezerať, reskúmavať niečo; obhliadať, kontrolovať niečo: dano mostowim hospodarom, kdy chodily do Lučkj prehljadat gakowe su lady, den 5 (ŽILINA 1693-94); listuw pana meho wcžil nawrchu nemam, ani som gich esscže komu prehledat dala (ROZVADZE 1710); meskym trencanskym deputatom, ktery pry piwowary fundamenty prehlidaly (TRENČÍN 1729); zda sa mu (svedkovi), že Ssproncza nowomestkich Žydu prehledat a ssaczowat dal (ČACHTICE 1736); (Hilarion) običegne pred winobránjm celly bratru swjch nawsstiwowal a prehlédal (VP 1764); (prácu) magi s poctiwych p. mjstruw dwa každi mesyc prohlidati od mjstra do mjstra (CA 1786)
F. gestli by wizitatores len tak ces prsti prehlidali, ma sa to wrchnosty wetsseg ohlasit (CA 1755) nedbalo, povrchne
5. čo, komu odpúšťať niekomu niečo: ach, (Boh) prehlida hrjchy lidske, ale dočasu (SK 1697); tak by se mnoho zljch casusow mohlo stawat, aby sa opilym prehledalo (PONIKY 1796)
F. cez prsty p. komu, čo odpúšťať niekomu niečo, nevšímať si: syn ten oddal se na hry, pitj a obžerstwj, aniž ho otec geho kdy potrestal, wssecko mu skrze prstj prohlidal (HPP 1754); zdarilemu sinu prjzen proukazuge, wistupkum pak prostopassneho cez prsti ňeprohlida (PT 1796)
6. čo, na čo prihliadať na niečo, brať na niečo ohľad, brať niečo do úvahy: prohlidagicz na pritelstwy dobre a na dietky geho, ať by obywatel pansky predcze zustal w tom vreku (SLIAČE 1579); Janči na tuto dobrotu prohlidagicze, Madlene, sestre swogeg, neb sswagru Sswirikowi ssinkowal ssesť dnj orati (BÁTOVCE 1605); prehlidagicze na dobre susedstwy a na moge križe a težkosty mne takowy dluh zhowiwal (P. BYSTRICA 1682); prisaham, že ya neprohlidagice muog wlastni užitok a osoh wssecek muog statek chcem sprawedliwe wiznati (KRUPINA 1720); a tak I. neprohliadal na takowy gisty ciel, len podla swogeg wuole sskodu včinil (TURIEC 1737); grof neprohladagjce na swug rod (SRo 1766); ňepotreba tu na bohatstvý a slávné jména prehlídať, než na lásku (BR 1785); -ávať frekv čo prezerať, opätovne preskúmavať niečo: hadači nebesky, ktery prehledáwali hwezdi nebeské a spočitawali mesyce, žeby ohlassowali s nych, které weci tebe prichazat magú (BlR 18. st)

a začali prehliadať cestujúcich et examinèrent les voyageurs
sa príliš často prehliada est trop souvent négligé

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu