Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj un

pred, predo (v spoj. predo mňa/mnou, predo dvere/-mi, predo dňom) predl.

A. s A vyj.

1. smerovanie na prednú stranu niečoho, niekoho, op. za: postaviť sa p. katedru, p. žiakov, vyjsť p. dvere, pozerať p. seba

2. účel, cieľ: postaviť p. súd, predvolať p. komisiu, p. výbor

B. s I vyj.

1. miesto na prednej strane, spredu niečoho, niekoho, op. za: stáť p. bránou, p. domom, p. žiakmi; zaiskrilo sa mu p. očami

2. predchádzanie v čase al. v poradí, op. po, za: p. chvíľou, p. rokom, p. príchodom; byť p. svadbou, p. skúškou; stáť p. niekým (v rade)

3. zreteľ: obstáť p. rodičmi, ostať pekný p. vrchnosťou, mať rešpekt p. vedúcim

4. príčinu, dôvod: unikať p. spravodlivosťou, klaňať sa p. mocou, kapitulovať p. nepriateľom

5. väzbu pri slovesách a menách: tajiť p. kamarátom, ponosovať sa p. synom, chrániť (sa) p. nebezpečenstvom; obrana p. útočníkom

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pred Kr. skr. pred Kristom (pri uvádzaní letopočtu)
pred, predo (v spoj. predo mňa/mnou, predo dvere/dvermi, predo dňom) predl. s A i I

pred, predo predl. s A i I (v spojení predo mňa/mnou, predo dvere/dvermi)

-d/2159363±13498 31.10: prepozície nevok. 1189600 od/536961 pred/310041 pod/163405 nad/139723 uprostred/13836 spod/8651 ponad/7252 spred/4768 popod/3119 doprostred/739 popred/584 sponad/166 prostred/125 (4/230)

-ed/389885±224 4.33: prepozície nevok. 330205 pred/310041 uprostred/13836 spred/4768 doprostred/739 popred/584 prostred/125 naprostred/79 sprostred/30 (1/3)

-pred/329680 14.05: prepozície nevok. 315396 pred/310041 spred/4768 popred/584 (1/3)

-pred/329680 35.75: adverbiá 1. st. 14284 vopred/10214 vpred/3550 napred/520

-red/354884±61 4.33: prepozície nevok. 330205 pred/310041 uprostred/13836 spred/4768 doprostred/739 popred/584 prostred/125 naprostred/79 sprostred/30 (1/3)

brať sa 1. uskutočňovať odchod • poberať sazberať saodchádzať: berie sa, poberá sa, zberá sa, odchádza domov, lebo je už neskoroodoberať saodberať sa (na isté miesto): odoberá sa na spánokísť (preč) • expr.: pakovať sapratať sasypať sa: choďte preč, pakujte sa, practe sa odtiaľto, sypte sa už

p. aj ísť 1

2. začínať nejakú činnosť • dávať sapriberať sapúšťať sachystať sapripravovať sa: brali sa, dávali sa, priberali sa s chuťou do roboty; do učenia sa berie, púšťa hneď zrána; chystá sa, pripravuje sa na cestuzberať sahovor.: hotoviť sahotovať savyberať sa: hotujú sa, vyberajú sa na dovolenku, k vodehovor. zastaráv. richtovať sa: do všetkého sa dlho richtujechytať sahovor. lapať sa: ochotne sa chytá, lapá do každej roboty

3. cirkevne al. úradne potvrdzovať vzájomné spolužitie • uzatvárať/uzavierať manželstvomať sobášuzatvárať/uzavierať sobášsobášiť sa: brali sa, mali sobáš v máji; berú sa, uzatvárajú manželstvo na radnici, v Dóme sv. Martinamať svadbusvadbiť sa (mať svadobný obrad a svadobnú hostinu) • fraz. ísť pred oltár: zajtra idú pred oltárkniž. vstupovať do stavu manželského


oženiť sa úradne potvrdiť manželské spolužitie s niekým (o mužovi) • uzavrieť/uzatvoriť manželstvokniž. vstúpiť do stavu manželského (aj o žene): oženil sa, uzavrel manželstvo s cudzinkou; už druhý raz sa oženil, vstúpil do stavu manželskéhovziať si/zobrať si (za ženu/za manželku): neviem, koho si vzal, zobral spolužiak za ženu, za manželkuarch. pojať za manželkufraz. ísť pred oltár (s niekým; aj o žene) • žart. ovrabčiť sapren. hovor. expr. zadrhnúť sa (aj o žene): ešte má čas zadrhnúť sapoženiť sa (o viacerých jednotlivcoch)

porov. aj zosobášiť sa


pred (kým, čím) vyjadruje smerovanie v polohe umiestnenej na prednej strane niekoho al. niečoho (op. za) • popred (koho, čo; op. poza): prebehol pred autom, popred auto


vydať sa 1. (o žene) úradne potvrdiť manželské spolužitie s niekým, vstúpiť do manželstva • uzavrieť/uzatvoriť manželstvo: vydala sa za cudzinca, uzavrela manželstvo s cudzincomkniž. vstúpiť do stavu manželskéhovziať sizobrať si (niekoho za muža): chce si vziať, zobrať bývalého spolužiakahovor. ísť za niekoho: neviem, za koho šlamať sobášzosobášiť sa (aj o mužovi; týka sa svadobného obradu): dcéra mala sobáš, zosobášila sa v Dóme sv. Martinamať svadbusvadbiť sa (nedok.) (týka sa svadobného obradu i svadobnej hostiny; aj o mužovi): bude mať svadbu až v letefraz.: dostať sa/ísť pod čepiecísť pred oltár (aj o mužovi) • hovor. pejor. zadrhnúť sa: zadrhla sa s alkoholikom

2. urobiť rozhodnutie ísť niekam a začať realizovať tento zámer • pustiť sa: vydať sa, pustiť sa chodníkom doľavadať saodísťodobrať sa: dať sa, odísť na cesty; vydať sa, odísť za slávouvypraviť savybrať savystrojiť savychystať sa: ráno sa vypravili, vybrali, vystrojili na túruexpr. vytrepať sahovor.: tajsťtaísť: nazbierali húb a tašli domovpobrať savykročiť: pobrali sa navštíviť starkých; po váhaní vykročili cestou dopravaexpr.: schytiť savychytiť sa

3. zbaviť sa (obyč. z nevyhnutnosti al. neuvážene) všetkých peňazí • vytroviť saminúťutratiť: vydať sa, vytroviť sa zo všetkých úspor; minúť, utratiť našetrené peniazestroviťpotroviť: je ľahkomyseľná, hneď všetko stroví, potrovípremrhaťzmárniťexpr.: prehajdákaťpregazdovaťprebačovaťprešustrovaťroztatáriťrozfrnadiťrozfrnádliť (nehospodárne minúť)

p. aj premárniť


zaumieniť si nadobudnúť pevný úmysel niečo uskutočniť • predsavziať sivziať si pred sebaumieniť si: (za)umieniť si pravidelne navštevovať rodičov; predsavzal si, že zmaturuje s vyznamenanímzmyslieť sizastar. zamyslieť si (Dobšinský): zmyslel si zneužívať svoje postaveniekniž. uvziať sizried. umyslieť si (Hviezdoslav, F. Hečko)rozhodnúť sa (po úvahe dospieť k záveru niečo urobiť): rozhodol sa polepšiťfraz. vziať si do hlavy


ženiť sa (o mužovi) cirkevne al. úradne potvrdzovať manželské spolužitie s niekým • uzavierať/uzatvárať manželstvo: ženil sa po tridsiatke; dnes druhý raz uzatvára manželstvobrať si (niekoho za ženu): Koho si berie, s kým sa žení?mať svadbusvadbiť sa (podstupovať svadobný obrad a mať svadobnú hostinu; aj o žene): má svadbu, svadbí sa už budúci týždeňmať sobášsobášiť sa (aj o žene; týka sa konkrétneho svadobného obradu): keď som sa ženil, keď som mal sobáš, keď som sa sobášil, pršalofraz. ísť pred oltár (aj o žene): to si rozmyslí, s kým pôjde pred oltárhovor. žart. vrabčiť sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pred, predo (predo v spojení predo mnou, predo mňa a zried. popri pred pred niektorými inými slovami, napr. dvere, deň) predl.

I. so 7. p. vyjadruje

1. polohu, umiestnenie na (pri) prednej strane niekoho al. niečoho, vpredu: stáť pred domom; stáť pred niekým v pozore; Chlapci postávali pred fabrikou. (Ondr.) Vídal ju každý deň tam predo dvermi na lavici. (Záb.) Magda zastala predo mnou. (Jégé) Pred očami mu tancovali ohnivé gule. (Hor.)

2. predchádzanie v čase: pred obedom, pred zápasom, pred smrťou, pred odchodom; Obaja stáli pred ženbou. (Barč); pred rokom, pred mesiacom, pred vekmi, predo dňom;

3. okolnosť: vykať si pred ľuďmi; povedať niečo pred svedkami; Len pred svetom sa hnevajú, aby ich neohovárali. (Smrč.) Vyctil ho pred všetkými, že mu mohlo byť aj do plaču. (Taj.)

4. príčinu: utekať pred niekým; mať strach pred niečím, pred niekým; Triasla sa pred ním. (Kuk.) Ušli zo strachu pred bombardovaním. (Žáry) Pred kým zamykáš? (Laz.)

5. predmet: Chatrný odev ho zle chráni pred studeným vetrom. (Fr. Kráľ) Toto stretnutie Magdaléna pred rodičmi zatajila. (Fig.) Počala Zuzku vystríhať pred pádom. (Taj.) Zamlčíte predo mnou všetko. (Kuk.) Možno vystaviť skrýšu, čo ochráni pred úpekom. (Jes.)

6. zreteľ: Nemal pred notárom nijakého rešpektu. (Jégé) Každý neobstojí pred skúškou. (Tat.)

II. so 4. p. vyjadruje smerovanie v priestore na prednú stranu niekoho al. niečoho: vyjsť pred dom; predstúpiť pred niekoho; Blíži sa pred hostinec. (Fr. Kráľ) Nebolo vidno na tri kroky pred seba. (Jégé) Strkal mu noviny pred nos. (Zgur.) Hľadel meravo pred seba. (Urb.) Chlapec vyjde predo dvere. (Ráz.) Zastal si predo mňa. (Šolt.); pren. postaviť niekoho pred súd; Pýtaj sa pred fiškála. (Taj.) Dostal predvolanie pred vrchnosť. (Jes.)

pred, predo [-o, -e] predl
A. s I vyj.
1. polohu, umistnenie, na (pri) prednej strane niekoho al. niečoho, vpredu: to drewo rezane, ktere gest pred vraty (PARÍŽOVCE 1564 E); geden kwentin zeme Bzdochowskey pred Blatnikom (P. ĽUPČA 1596); pred swetniczku pitworecz z desek (H. HRIČOV 1680); pred drewenym mostom (KRUPINA 1698); bračžek Jano, netmol sa predo mnou, lebo ty ubližim (BLATNICA 1734); wiďel sem pred sebú winný koreň (KB 1757); widite onen lampass pred oltarem zaweswny (MS 1758); welči zub gest prede wssemi zubi a napred stogi (RG 18. st)
L. vtedi smrť ňeomílna stála pred očima (BR 1785) bola prítomná
F. p. očami koho, akými verejne: pretože techda examenovany suce pred očyma lydý našých, takowuto fassiu učynily (BÁTOVCE 1667 E); pokritcy pred očyma lydskyma budu trestany (MC 18. st); mať, držať p. očami, mať p. sebou čo mať na pamäti: poručzuge se timže uradom dedinskim, abi ponagprwe pred očzima mele chramy bože; tenže purgkraby pred sebu magicze swe dobre gmeno (TRENČÍN 1713; 1716); ga Joannes Tomka každodenne pred očima magice bidny los čloweka hrišneho (ZVOLEN 1740); každý človek starobu pred očima drzí (BPr 1787); niesť p. sebou čo dávať najavo, netajiť sa niečím: utrhačny clowek pred sebu nosy nenawist, pochlebnik pak w spusobe prytele daleko wiceg sskody a ranny (MC 18. st); mať p. rukami čo
a. mať niečo urobiť: na tento tzas to byty pro gine pracze, ktere przed rukamy mame, nemuže (Č. KAMEŇ 1561)
b. mať naporúdzi, poruke: urednyk rozkaz mel, aby ne s prowentu ale z osohu, ktery z tech penez, ktere pred rukamy mel, prowesty mohel (TRENČÍN 1640)
2. priestorovú blízkosť al. prítomnosť u niekoho, pri niečom; okolnosť, že je niekto, niečo pod pôsobnosťou, vplyvom niekoho al. niečoho: zaluge-li pacholek na sweho pana o swuoy nagem zasluzeny przed prawem (ŽK 1473); to gest pak pred namy yak y ginde w krzestianstwy lidkupem potwrzeno (P. ĽUPČA 1540); ga sem musyl pred yaškryštem našym odpowed dawaty (HANDLOVÁ 1573); a na to wsseczko lydkup pred wseczkym pocztywym mesteczkem Trnowczem pyly (L. TRNOVEC 1575); Lukass, Matuss, Thomass spolu z bratem Lenhartem swjm zsprawiwsse swu wecz pred timyto dobrimy lydmj y take pred panem richtarem (SLIAČE 1610); tej jsme nadeji, že naše unižena prozba misto pred Vaši Velikomožnosti nalezne (HYBE 1678); onechda sa swedek pred prawom declarowal (KRUPINA 1745); stalo sa, kdiž byl kňézstwj wykonáwal Zacharyáss w porádku swég powiňosti pred Bohem (KB 1756); pred celym mestom nasledugjce rozkazi čtene a publikowane gsau (PONIKY 1793)
3. zreteľ, ohlad al. citový vzťah k niekomu, k niečomu: Gežyssi, Sinu božy, gestliže by sy ty prede mnu zatagil tweho swateho milosrdenstwy (BAg 1585); pryssel ten czlowek, poczal pred nim tagity, ale uss nemohol (B. ŠTIAVNICA 17. st); Noe nassel milost pred Pánem Bohem (KB 1757) u; a z jakích bi bila smela príčin zúplna skritú pred sebú vec tagiťi? (BR 1785)
4. prednosť, predstihovanie niekoho, niečoho: prede wssemi weczmy spolecžne mezy sebu lasku vstawicžnu magte (BAg 1585); chcem, aby memu sinowy bil widan prede wssemi wecmi, kdi ho Buch zatrima, welki pas striberni (PREŠOV 1679); nyemaj tzudich bohov predo mnu (MCa 1750)
5. obranu, ochranu proti niekomu, niečomu: mne Buoh pred wssym nebespeczenstwym obraniuge (BAg 1585); gestli nas cželad zbadala, hned pred namy utekla (V. ZÁLUŽIE 1617-19); py gednu aneb dwakrat w tem dny a bezpečen budess pred sslakem (HL 17. st); Križan Kowačz doznawa, že nebossčzjczka pani Biharka, kedi sa pred kuruczmi pokriwala, maličzku truhliczku dala mu pod ochranu (JASENICA 1704); opponere fluctibus moles: hráze uďelati pred wodu (KS 1763)
F. wolya ony to opustyty a radneg se budu od prac yako pes pred muchamy kryti (SLK 1641-57)
6. predchádzanie v časovom poradí: pryed skoncyenym sywota meho (V-V 14. st); Lawrincz pak Lazebnik slibil swoge dieti pred smrtiu opatriti; pred nyekolko roky (P. ĽUPČA 1551; 1577); actum w ten cžtwrtok pred swatym Gregorem (L. TRNOVEC 1600); pred Welikou noczou w Zeleni cztwrtok (BÁTOVCE 1616); pred dwacyatmy rokmy widel fatens; za mladiho weku pred Rakociho wognu (ŠTIAVNIČKA 1676); widyel Andreas Graizla nyielen pred dyewiatou, ale y po zwonenyi pityi; w yesen pred oberačku sem gjch dostal; pred switanym (KRUPINA 1734; 1734; 1741)
L. p. časom predčasne, skôr: abortio: pred časem rodjm (KS 1763); y neylepssý raddy častokráte zle wypadagu, že pred časem wygewené byli (MPS 1777); kteri strom pred časom kwitne a listi se, obleg gegj koren drošďama olegowima (PR 18. st); p. niektorým časom dávnejšie: oznamugj, že pred nekterim čzasem bez wedomosty meho manžela wčylegssiho, z nabitku meho z prwssim manželom, dala sem nekteru čzastku od penezj dobrim lidem (ŽILINA 1651)
B. s A vyj.
1. smerovanie v priestore na prednú stranu niekoho, niečoho: mlinarom pry oprawowany kolesa paleczneho na studnu pred pansky dom, dalo de gim kolacz, masla za d 7 (ŽILINA 1609); popel a smetj pred dwere sypatj gest zakazano (BETLIAR 1610); pret dvere vesiacze súkno (s. l. 1682)
L. p. seba, se vziať, brať čo podniknúť, podnikať niečo, uskutočniť, uskutočňovať niečo: protž my slussnu wecz pred sebe sme wzeli (MARTIN 1561); geslyby ste nechtely, budto otecz, budto y geho bratt tu czestu pred se wzyty (B. ŠTIAVNICA 1584); (majster) zapowedel bednarom swym, aby zadny pomymo panskeg robotty gynssieg pred sebe nebral (ILAVA 1638); nech Buch wssemohuci sscesliwe raci Gegi Milost sprovodit w teg pred sebu wzateg ceste (s. l. 1759) predsavzatej; instituo: ustanowugem, začjnám, pred seba berem (KS 1763)
F. p. oči klásť, postavovať, predstrkovať koho, čo, (komu) ukazovať niekoho, niečo niekomu; poukazovať na niekoho, na niečo: (Jakub Cambilhont) kážde lhárstwy swe wiklada a lydum pred očy zhrňa a predstrkuge (PP 1734); slowutny magistrat slišicze takowu neporadnu a straslywu zalobu, pred očy postawuge zakon božy a statuta meske (S. ĽUPČA 1737); Yonasse proroka pred oči wam kladgem (MS 1758); pred oči gegjch predložil djtě to preswaté (WP 1768); p. oči vydať čo (o knihe, spise ap.) uverejniť niečo: y za tu pryčzynu tato lekarstwy gsu pred očzy lydem wydana (KLe 1740); p. oči predstavovať čo upozorňovať na niečo: (pápeženci) mezy ginjmi wecmy y to pred očy predstawugj, aby žadnjch duchownjch knjch nečjtaly (WO 1670); položiť svetlo p. oči komu objasniť niekomu niečo: tento artýkul geden gest z tich, w kterem se prawda sectaruw pri wikladaňi pisem probuge, kterim aby se swetlo pred oči predložilo, dwe gegich principia fidei predkladam (TP 1691); stavať sa p. oči komu ukazovať sa, prejavovať sa: wssudi se znaki dobreg nadege pred oči staweli; bohaté a pohodlňe položené z obau stran reki Njlus mesta a wsy nam se pred oči staweli (PT 1796);
x. bibl any newyhazúgte perli swé pred swiňe, žeby gych ásnad neposslapáwali nohami swyma (KB 1756)
2. predstúpenie, pristúpenie do blízkosti nej. osoby obyč. vyššie postavenej; postavenie pod pôsobnosť, vplyv niekoho, niečoho (súdu, úradu ap.): tehdy to musy potom przigiti przed prawo (ŽK 1473); pristupila gest Kupczowa pred stareho brata menem Brneczku a kazala gest zapisati; prystupyly pred nassy vplnu raddu oppatrny Ondreg, Ference syn a Balass Kraban (P. ĽUPČA 1505; 1584); mlady Balass nečekal, než predtym z dobrimy lidmy dal se pred panow nagti (S. ĽUPČA 1605); Yózeffa predstawili pred krála (KB 1757)
L. rokovať p. právo koho úradne dať predvolať niekoho pred súd: ktery bude przed prawo rokowan a neprzigde (ŽK 1473); Ferencz Boynitzky rokowal bol Ssendliar Balaža pred prawo (JELŠAVA 1597)
P. tpn Predmir ( 1193 CDSl); Predmier ( 1312 Predmier RDSl)

predo p. pred


pred [pridz] m vsl predná časť, predok:
L. na sami pricz ku Panu Bohu a ku slawneg poctiweg stolicy se utiekame (JAROVNICE 17. st) najsamprv

Pred Pred pred_1 pred pred_2 pred pred_3 pred

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum PRED DOLINOU v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
BREZNO
Urbanonymum PRED POĽOM v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 2):
KUBRÁ (TRENČÍN); TRENČÍN

Zvukové nahrávky niektorých slov

agent kráčal pred nimi agent marchait devant eux
ani pred jej matkou ni devant sa mère
ani pred ňou, ani ni devant elle, ni
ktorý kráčal pred nimi qui marchait devant eux
mesiacov pred jeho príchodom mois avant son arrivée
sa otvárali pred ním s'ouvraient devant lui
sa pred nimi otvorila s'ouvrit devant eux
sa pred ňou otvorili s'ouvrit devant elle
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu