Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

preboha cit. vyj. úpenlivú prosbu, strach, údiv, hrôzu ap.: dajte mi to, p.; čo ste to, p., urobili!

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
preboha cit.
-a/33030920±127847 3.09: interjekcie 34420→34553
+370
−372
aha/6830 preboha/5311 dočerta/3883 a/2647 ha/1616 dovidenia/1246 dopekla/1169 dofrasa/1115 doparoma/1037 došľaka/868 fíha/770 bacha/623 cha/563 (71/6875)

-ha/168492±642 31.50: interjekcie 15405→15481
+14
−30
aha/6830 preboha/5311 ha/1616 ha/770 doboha/463→539
+14
−30
haha/204 ejha/137 íha/52 (7/22)

bože vyjadruje obavu, starosť, bôľ, žalosť, strach, hrôzu, zúfalstvo, prekvapenie, údiv a pod. • božemôjpanebože: bože, božemôj, veď sa odtiaľ nedostaneme; Panebože, kde sa tu berieš?prebohakristekristepane: Preboha, kristepane, čo nás ešte čaká?boženkubožičku: boženku, božičku, ale som sa zľakolprekristapánaprepánajána: Prepánajána, ako si tam vyliezol?ježišmariaježišmáriaježišmáriajozefmáriajozefšmáriajozef: ježišmária, máriajozef, veď sa môžeš zabiťprepánakráľa

p. aj beda


preboha vyjadruje úpenlivú prosbu, strach, údiv, hrôzu a pod. • prepánabohaprekristapánaprekrista: Preboha, prepánaboha, dajte mi už pokoj! Prekrista(pána), veď odtiaľ spadne!božekristekristepane: Bože, kriste(pane), veď sa môže zabiť!prepánaprepánajánaprepánakráľa: Prepána(jána), prepánakráľa, čo to robíte?hovor. expr.: pánapánabekapánajána: Pánabeka, pánajána, čo s nami bude?fraz.: pre živého bohapre boha živého

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

preboha cit. vyjadruje úpenlivú prosbu, strach, údiv, úžas, zdesenie, hrôzu: To si zachovaj a, preboha, nevolaj ma z povďačnosti za kuma. (Kuk.) Pán doktor, preboha vás prosím, poďte k mojim deťom! (Fr. Kráľ) Dvestojedenásťtisíc korún. Kde sú, preboha? (Barč)

preboha [pre-, pro-], prebôh [pro-]
I. prísl úpenlivo, nástojčivo: proboha te prosím, odpusť mi vinu (ASL 1603-04); Cubykowych Walenta žena prystupyla z pobožnimy a z pocztwymy (!) lydmy skrz nektery wjstupek pred vrad podcztywy a prosyla se probuoch, czo prawo nasslo, ona to nepominula (TRSTÍN 1652); o, dusso krestanska, werže mi wer, preboha ta prosim (MS 1758)
L. dať p. darovať na dobročinné účely, ako milodar: item ubohym rabom dalo se proboha d 50; dwom knezom wyhnanczom dalo se preboha d 28 (ŠTÍTNIK 1638; 1639)
II. cit vyj. údiv, strach ap.: bez otce? proboha, co to wyprawugess (BrV 1799)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu