Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

preč prísl.

1. vyj. vzdialenie, vzďaľovanie sa z doterajšieho miesta: ísť, bežať, poberať sa, uberať sa, pýtať sa p.; odneste to p.; ber sa p.! p. s tyranmi!

2. hovor. vyj. neprítomnosť: byť dlho p., autobus je dávno p.

3. expr. vyj. stratu, poškodenie, zničenie niečoho: spis je p., pravé oko bolo p., nervy mám p., strach bol p.

4. vyj. uplynutie času: je 10 hodín p., má 15 rokov p., p. sú tie časy

byť z niečoho celý p. veľmi rozrušený; byť do niekoho celý p. veľmi zamilovaný

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
preč prísl.
/380295±2485 2.98: adverbiá 1. st. 19030 preč/15717 nanič/1376 obďaleč/1105 fuč/409 navnivoč/286 naprieč/102 nadostač/35

-eč/35699±205 23.26: adverbiá 1. st. 16924 pr/15717 obďal/1105 napri/102

marš2 vyjadruje silnú a obyč. hrubú výzvu na odchod; odíď, odíďte • prečber saberte saexpr.: prac sapracte sa: Marš! Ber(te) sa odtiaľto! Preč z lešenia! Prac(te) sa mi z domu!zmiznizmiznitehovor. expr.: vypadnivypadnite: Zmizni(te)! Vypadni(te)! Nemáš/Nemáte tu čo robiť!hovor. expr.: kuškušte: Deti, kuš domov!fraz. strať(te) sa mi z očívon (výzva na odchod z miestnosti): Von! Nech ťa už tu nevidím!fraz.: choď/choďte do čertachoď/choďte v čertychoď/choďte do peklachoď/choďte do frasachoď/choďte mi z očítam sú dvere


odstrániť 1. vziať niečo odniekiaľ s cieľom uvoľniť, vyčistiť niečo a pod. • dať prečdať nabok: odstrániť zátarasu spred brány; chybné výrobky odstrániť, dať preč, dať nabokodprataťspratať (zároveň dať na svoje miesto): odpratať topánky do skrine; odpratať smeti z dvorapoodstraňovaťpoodpratávaťpospratávaťpobrať (postupne, viac vecí)

2. zariadiť, aby niečo prestalo jestvovať • zlikvidovať: odstrániť, zlikvidovať všetky prekážky, ťažkostiodpomôcť (niečomu): odpomôcť biede, chorobámzrušiť: zrušiť cirkevné školykniž. eliminovať: zdroj nákazy už eliminovalisubšt. skasírovať: výhody v podniku skasírovalipubl. odbúrať: prebujnenú administratívu treba odbúraťhovor. expr. odparentovať: odparentovanie demokraciezahladiť (niečo, čo má ostať utajené): zahladiť stopy zločinuvyhnať: vyhnanie plodu z tela, bolesti z hlavyvyňať: vyňať chorú obličkuvykoreniť (odstrániť s koreňom, pren. celkom odstrániť): vykorenenie buriny; pren. zlo treba vykoreniť

3. proti vôli zbaviť niekoho niečoho výhodného (obyč. funkcie, postavenia a pod.) • zbaviť sa: odstránili ho z vedenia; vo vedení sa ho zbavilizosadiť: zosadili ho z úraduhovor. odstaviť: je už odstavený od rozhodovaniahovor. expr. vyšachovať: vyšachovali ho z funkcievyradiťvylúčiť (zbaviť účasti na niečom): za trest ho z kolektívu vyradili, vylúčilisubšt. odkrágľovať: odkrágľovať politického protivníka


preč 1. vyjadruje vzdialenie, vzďaľovanie sa z doterajšieho miesta • hovor. expr. het: Daj to preč, het!hovor. expr.: včertydočertadopekla, pís. i do čerta, do pekla: pobral sa včerty, dočerta, dopeklahovor. expr.: dokeludohájadofrasadoparomadošľaka, pís. i do kelu, do hája, do frasa, do paroma, do šľakahrub. doboha: Choď dokelu, dohája, dofrasa, doparoma, došľaka!nár. tahet (Karvaš)von (vyjadruje vzdialenie z vnútorného priestoru): musí ísť odtiaľ von

2. expr. vyjadruje neprítomnosť, stratu, zmiznutie, poškodenie, zničenie niečoho • hovor. expr. tam: vlak už bol preč, tamhovor. expr.: fučhet: nervy mám z toho fuč, hethovor. expr.: včertyv keliv háji: a dobrá povesť je včerty, v keli, v hájivulg. v ritinár. tahetsubšt. v kýbli

3. p. marš2, von 2


von 1. smerom z vnútra, z nejakého uzavretého priestoru, smerom do vonkajšieho priestoru, na vonkajšiu stranu (op. dovnútra, dnu) • dovonkadovonku: išiel trochu von; ostré klince trčia dovonka, dovonku, vonhovor.: vonkavonká: vyšli vonka, vonká, aby sa prevetralizried.: navonnavonoknár. tavon

2. vyjadruje vzdialenie z istého, obyč. známeho prostredia • preč: žiada sa mu von, preč, niekde do hôrnár. tavon

3. vyjadruje energický rozkaz na odchod niekoho z miestnosti, na vyhnatie niekoho • trocha hrub. marš: Von, marš odtiaľto!prečber saberte saexpr.: prac sapracte sa: Preč, ber(te) sa stadiaľto!expr.: strať sastraťte sazmiznizmiznitehovor. expr.: vypadnivypadnite: Strať sa, zmizni, vypadni, nech ťa tu už nevidím!fraz. Tam sú dvere!

4. p. vonku 5. p. z 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

preč prísl.

1. (po slovesách pohybu) vyjadruje odlúčenie, vzdialenie, vzďaľovanie sa od istého miesta, bodu al. osoby; (so sponou byť) vyjadruje neprítomnosť: ísť p., byť p., odísť p., utekať p., uberať sa p., byť dlho p.; Musím odtiaľto preč. (Jégé)

2. vyjadruje stratu niečoho: Povesť dievčaťa, raz utratená, je navždy preč (Vans.) stratená. Kým sa sova spamätala a počala driapať — už boli krídla preč. (Taj.)

3. vyjadruje energický rozkaz na odchod niekoho, na odstránenie niekoho al. niečoho: Preč s podlým strachom pred smrťou. (Sládk.) Pakuj sa preč! (Bedn.) Preč odo mňa, diabol! (Heč.) Preč s exekútormi! (Krno) Pánboh s nami a zlé preč! staré úslovie poverčivých a veriacich ľudí pri myšlienke na zlé sily;

4. vyjadruje uplynutie času: Jedenásť bilo, tri štvrte sú preč. (J. Kráľ) Už je hodina preč. (Vaj.) Už má štrnásť preč (Tomašč.) viac ako štrnásť rokov.

5. hovor. byť celý preč byť veľmi vzrušený, pohnutý: Náš kočiš bol celý preč od úžasu. (Šolt.)

preč, čes pryč prísl vyj.
1. (po slovesách pohybu) vzdialenie, vzďaľovanie sa z nej. miesta, na iné miesto; (po slovesách brania) vziatie, odobratie niečoho: kdez by gednako newiernie giali, pustili gey przycz giti na geho czest (ŽK 1473); ten Polak Jan tahol precz na Slusow (BARDEJOV 15. st); pan vrednyk odbehnul precz (RUŽOMBEROK 1576), brwna qwaltownyczy na wozyech a kolesyech precz pobraly (PREDMIER 1660); possly z nebe angely, by mne strehly, kdy smrt skusim a preč musym (AgS 1708) o smrti; zatym pak, kdy oni uskočili preč, ostalo nezaplateneho rowassu osemnast grossy (DRAŽKOVCE 1714); towaryss prečz wandrowal (CA 1731); preklaty člowek ten bude, kterj by od wnuka geg takowj prieloch smel preč wziaty (KRUPINA 1741); (pani) issla preč a slzy si utrela (MARTIN 1769)
L. byť p. vyj. stratu, neexistenciu niečoho: prec bi moge wlasi boli, abi sa tya nyechityila (KRUPINA 1739); penize, ssatj a gine poklady preč su (KT 1753); nechať koho, čo p. zanechať, opustiť niekoho, niečo: ta gista osoba drzala se neyakeho Ssteffana Krywossa bez zdawani, potom gi oklamal a nechal gi precz (BÁNOVCE n. B. 1555); Turek kocže necha precz a na konich pechotu wyprawj (ZVOLEN 1575)
2. energický rozkaz na odchod niekoho: apage: precz (VT 1648); precž z timj nehanblywcy (KoB 1666); apage: preč, na stranu (WU 1750), hibag preč, bestige wolagaká (s. l. 18. st) zmizni

preč_1 preč preč_2 preč

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu