Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

prať1 perie perú -ný/-tý nedok. čistiť s použitím vody a pracích prostriedkov: p. bielizeň, šaty, pančuchy; veľké pranie; práčka p-ie; publ. pranie špinavých peňazí uvádzanie nezákonne získaných peňazí do normálneho obehu;

opak. právať -a


prať2 perie perú -ný/-tý nedok. expr.

1. biť, búchať, udierať: hromy p-ú; vietor, dážď p-ie do okien;

pren. slnko p-ie praží

2. hádzať: p. do niekoho kameňmi

// prať sa biť sa (význ. 1): p. sa o loptu

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prať perie perú pral praný/pratý nedok. (čistiť vodou; biť, udierať); prať sa

biť sa 1. rozdávať si navzájom údery • ruvať saruť sa: od zlosti sa začali biť, ruvať, ruťmlátiť satĺcť saotĺkať saexpr.: sekať sahlušiť saklbčiť sachlpčiť saprať sahovor. pasovať sa: deti sa na lúke pasujúhovor. boxovať sa (biť sa päsťami) • nár. klčkovať sazried. marasiť sa (Tatarka)expr. lomiť sa (niečím): palicami sa lomia

2. hovor. netvoriť súladný celok • nehodiť sa (k sebe)hovor. nepasovať: predložené koncepcie sa bijú, nehodia sa k sebe, nepasujú (navzájom)kričať (pri farbách): farebne doplnky kričia

3. p. bojovať 1, 2


biť 1. prudko, údermi narážať do niečoho, na niečo • udieraťtĺcťmlátiťbúchať: biť, udierať, tĺcť do stola; bije, mláti, búcha kladivomtrepaťbáchaťbúšiť: trepať, báchať päsťou na dvereexpr.: trieskaťcápaťdrúzgaťrafať: trieskať palicou o múr; cápať piestom; rafať krídlom o zemexpr.: sekaťrúbať (obyč. sečnými zbraňami): sekať, rúbať mečom, palicou okolo sebaexpr.: praťráchať: hromy perú, ráchajú do stromovbubnovať (bitím spôsobovať duté zvuky): bubnuje mu paličkou po chrbteexpr. lupkať (jemne biť) • expr. rumpotať (Šikula)

2. údermi zasahovať a spôsobovať telesnú bolesť, trestať bitkou • udieraťexpr.: mlátiťtĺcť: bije, udiera, mláti, tlčie dieťa hlava-nehlavaexpr.: trieskaťcápaťdrúzgaťrafať: trieskať, cápať, drúzgať niekoho po krížochexpr.: látaťdraťdrviťdegviťťaťlomiťsekaťrezať: nemilosrdne chlapca láta, derie, lomí, režeexpr.: hlušiťobšívaťmaľovaťmastiťmydliťčesaťmangľovaťhasiť: hluší, obšíva psa metloušľahaťšibaťšvihaťplieskaťpráskaťkorbáčovať (biť korbáčom al. niečím pružným) • palicovať (biť palicou) • expr. boxovať (biť päsťami) • zauškovaťhovor.: fackaťfackovaťexpr.: oflinkovaťpáckaťčapcovaťčiapaťfliaskaťflieskať (biť rukou po tvári): surovo mládenca zauškuje, facká, čapcuje, fliaskahovor.: buchnátovaťbuchtovať (biť päsťou do chrbta) • expr.: chniapaťchlomaždiťšústať (veľmi, silno biť) • prať (obyč. pri povzbudzovaní do činnosti): perie do koníhovor. expr. obrábať: obrába chlapca päsťamiexpr. tasať (Tatarka)expr.: tantušiťtentušiť: zvalili ho na zem a tantušilizjemn. al. det.: bacaťbicať: nesmieš bacať psíkaexpr.: lipkaťlupcovaťfraz. kraj. písať na chrbte

3. pri úderoch vydávať temný zvuk • odbíjať: hodiny bijú, odbíjajúklopaťbúchaťbúšiťbuchotaťtĺcťtlkotaťtrepotať (o srdci) • skákať (hlasno biť; o srdci) • pulzovaťkniž.: tepaťtepotať: v žilách mu silno pulzuje, tepe krv; srdce mu splašene tepe

4. spôsobovať smrť • zabíjaťusmrcovať: biť, zabíjať muchyexpr.: hlušiťkántriť: hluší, kántri potkanymasakrovať (hromadne biť)


prať sa p. biť sa 1


prať1 čistiť (tkaniny) s použitím vody a pracích prostriedkov • opierať: perie, opiera košele v práčke; perie na celú rodinu, opiera celú rodinuvypierať (praním odstraňovať): vypierať fľaky po ovocízried. bieliť: všetku bielizeň bielila v potokuprepierať (zľahka prať): prepiera pančuchy každý večerhovor. zastaráv. rajbaťdrhnúť (kefou a pod.): montérky rajbe na rumpli, drhne kefou


prať2 p. biť 1, 2


pršať 1. (o daždi) padať v kvapkách z oblakov na zem: vonku prší; predvčerom pršalo celú nocnár. padať: na východnom Slovensku neprší, ale padázried. moknúť: vonku moknepopŕchaťpoprchávaťkropiťkvapkať (riedko, veľkými kvapkami): blíži sa búrka, začalo popŕchať, poprchávať; vonku kropí, kvapkáspŕchaťspŕchavať (obyč. prerušovane): podchvíľou spŕchalonár. pokropovaťzried. pŕchať (J. Kráľ)mrholiťexpr.: siholiťsihliť (drobno pršať) • rosiť (veľmi slabo pršať) • nár.: romoniťprcholiť (slabo pršať) • expr.: smokliťsmokliť sasopliťsopliť sanár. šepoliť (drobno, ticho a bez prestania, vytrvalo pršať): smoklí (sa) už tretí deňexpr.: osievať sasypať sa (husto a drobno pršať): celé popoludnie sa osieva, sype (studený dážď)expr. trúsiť sa (po troche, riedko pršať): nezmokli sme, hoci sem-tam sa trúsiloexpr.: liaťliať sa (silno pršať): lialo (sa) ako z kanvyexpr.: cediťcediť sa (obyč. silno a vytrvalo): celý týždeň (sa) cedilohovor. expr.: pľušťaťšústať (prudko pršať): pľušťalo celú noc; šústa do okiennár.: ridať sacechtiť sa: ridá sa, cechtí sa už dva dniexpr.: čľapotaťčurdžať (prudko s čľapotom pršať) • expr.: šibaťšľahaťprať (o prudkom, vetrom hnanom daždi): šibe, šľahá, perie do oblokov

2. p. padať 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prať1, perie, perú, pratý/praný nedok.

1. (čo, i bezpredm.) čistiť tkaniny, obyč. bielizeň vodou a mechanickou prácou s použitím mydla a iných pracích prípravkov: p. bielizeň, šaty, košeľu, pančuchy; Na potoku prali ženy. (Fig.)

2. kraj. (čo) čistiť vodou: p. zemiaky, repu;

opak. právať, -a, -ajú;

dok. vyprať


prať2, perie, perú, praný/pratý nedok. expr. (koho, čo, do koho, zried. do čoho i o čo i bezpredm.) biť, tĺcť, udierať, búchať: Zuza schytí dievča a perie ho po chrbte. (Tim.) Chlapec začal prať koňa do boku. (Kuk.) Hromy perú. (Kost.) Vietor a dážď pral o obloky. (Šolt.) Víchor pral do brál tatranských. (Pláv.); pren.: Slnko do mňa perie (Žáry) prudko hreje, praží. Prali z pušiek a automatov (Pláv.) strieľali. Galejníci začali do strážcov tuho prať kamením (Fel.) hádzať, vrhať. Za stolom perú sa karty (Kuk.) hrajú.

|| prať sa biť sa, ruvať sa: Počali sa prať papekmi. (Šolt.); pren. Iste som opeknel, keď sa tak o mňa perú (Letz) viac žien o mňa stojí.

Morfologický analyzátor

prať nedokonavé sloveso
(ja) periem VKesa+; (ty) perieš VKesb+; (on, ona, ono) perie VKesc+; (my) perieme VKepa+; (vy) periete VKepb+; (oni, ony) perú VKepc+;

(ja som, ty si, on) pral VLesam+; (ona) prala VLesaf+; (ono) pralo VLesan+; (oni, ony) prali VLepah+;
(ty) per! VMesb+; (my) perme! VMepa+; (vy) perte! VMepb+;
(nejako) perúc VHe+;
prať prať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor