Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

prístrešie -ia s.

1. príbytok, útulok: dať, poskytnúť niekomu p.; nemať p.; byť bez p-ia

2. prístrešok: p. pre dobytok

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prístrešie ‑ia ‑í s.

prístrešie -šia -ší s.

-šie/529492±2 28.74: substantíva s. N+A sg. 2916 ovzdušie/1140 súsošie/410 štvorveršie/367 zátišie/361 prístrešie/302 dvojveršie/107 podpazušie/82 návršie/74 podbrušie/28 trojvršie/25 podstrešie/17 (2/3)

obydlie kniž. miesto na bývanie • príbytokbývanieprístrešie: boli radi aj núdzovému obydliu, príbytku, bývaniu; byť bez prístrešiakniž. strecha (nad hlavou): prvá úloha bola nájsť si strechu nad hlavoudom (ako budova na bývanie): vyhnali ho z vlastného domubyt (miestnosti na bývanie vo väčšom dome): štvorizbový bytzastar. al. expr. kvartieľ: pýtajú za bývanie v tom kvartieli neslýchané peniazepren. expr. hniezdo: mať vlastné hniezdopejor. brloh (biedne obydlie)

p. aj dom 1


prístrešie p. obydlie, útočisko, prístrešok


prístrešok kryt nad niečím v podobe strechy • prístrešieostrešiestrieška: prístrešok, prístrešie pre dobytok; sadli si na lavičku pod ostrešímmarkíza (ochranná strieška nad vchodom al. oblokom)


útočisko, útočište miesto al. osoba poskytujúca ochraňovanie v ťažkostiach, v nebezpečenstve a pod.: útočisko, útočište pred dažďom; vy ste moje posledné útočisko, útočištezáštitaochrana: matka je jej záštitouútulokzastar. útulňa (miesto odpočinku, pokoja; jednoduché sociálne zariadenie): uchýliť sa do útulkuprístrešie: poskytnúť niekomu prístrešieazyl (politické útočisko): požiadať o azylprítulok (Timrava)príchylok (J. Horák)príchyľa (Timrava)zried. zátuľa (Ondrejov)skrýša: tajná skrýšapren. oáza (príjemné, isté miesto): domov je oáza pokoja

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prístrešie, -ia str.

1. príbytok, útulok: byť bez p-ia, prosiť niekoho o p.; ponúknuť, poskytnúť niekomu p.; nájsť, dostať p.;

2. kryt nad niečím v podobe strechy, striešky, prístrešok, ostrešie: letné p. pre dobytok

prístrešie [-ie, -í] s, prístrešok [-ek] m kryt nad niečím v podobe strechy: prjdawky gsu prystressya a podsyenky (KoB 1666); porticus: pristressy (AS 1728); tegulum: strecha, doch, pristressek; tabernaculum: stánek, pristressj, prjbytek, ssátor; prothyris: pristressj pred dwerma (KS 1763); -ný príd: tentorius: pristressny, stánkowy (KS 1763)

prístrešie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) prístrešie
G (bez) prístrešia
D (k) prístrešiu
A (vidím) prístrešie
L (o) prístreší
I (s) prístreším
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) prístrešia
G (bez) prístreší
D (k) prístrešiam
A (vidím) prístrešia
L (o) prístrešiach
I (s) prístrešiami
bez prístrešia, bez potravy sans abri, sans nourriture
bez prístrešia, museli znášať sans aucun abri, durent supporter
dlhé hodiny bez prístrešia sans abri pendant de longues heures
iné prístrešia dôležité autres refuges sont importants
prístrešia a takmer bez potravy abri, presque sans nourriture

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu