Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

príklad -u m.

1. kto al. čo môže byť vzorom správania, konania: byť p-om v práci; žiarivý p. obetavosti; brať si p. z niekoho, z niečoho; slúžiť ako p.

2. konkrétny prípad, kt. niečo overuje, potvrdzuje, osvetľuje: typický p. zo života, ilustrovať tvrdenie na p-och

3. mat. úloha na riešenie

p-y priťahujú

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
príklad ‑u m.

príklad 1. p. vzor 1 2. p. prípad 1, prirovnanie


prípad 1. jednotlivý jav: typický prípad otravy alkoholommožnosťeventualita: byť pripravený na všetky možnosti, eventualitypríklad (konkrétny prípad, ktorý niečo overuje, potvrdzuje, osvetľuje): ilustrovať svoje tvrdenia na príkladeveczáležitosť (prípad vyžadujúci riešenie): trestná vec, záležitosť; to je vec, záležitosť vyšších orgánovzastar. al. hovor. kauza: je to nemilá kauzazastar. pád: v každom páde

2. p. príhoda


prirovnanie výrazový prostriedok porovnávajúci niečo na základe zhodných al. odlišných vlastností • kniž. prímer: jeho reč bola plná prirovnaní, prímerov zo životapríklad (konkrétne prirovnanie): osvetliť niečo príkladom


vzor 1. kto je hoden al. čo je hodno nasledovania; kto al. čo predstavuje vlastnosti (obyč. kladné) celej skupiny: vzor dokonalého pracovníka; vzor otcapríklad: bol príkladom obetavostipredobrazobraz (ideálny vzor): je predobrazom ženy; budova je obrazom súčasnej architektúryideál (dokonalá podoba vyhovujúca predstavám): stelesňoval ideál altruistutyp: pravý typ umelcakniž.: prototyptypus: je prototypom dobrého futbalistuzastar. vzorec (Vajanský)

2. čo je určené, obyč. ako pomôcka na napodobňovanie: vzor na vyšívaniepredloha: kresliť podľa predlohyšablóna (vzor na zhotovenie al. kontrolu rovnakých predmetov): maliarska šablóna, vyrábať podľa šablónyukážka (čo slúži ako vzor): ukážka kvalityzastar. al. expr.: mustramuštra: používať niečo ako mustru, muštru

3. celkový vzhľad, tvar istého výrobku: vystavovať nové vzory áutmodeltyp: najnovšie modely šiat; zlepšený typ chaty

4. ozdobný obrazec na tkaninách, skle a pod. • vzorka: koberec s pestrým vzorom; háčkovať zložitú vzorkudezén (vzor na tkanine a pod.): zimný dezén na pneumatikezastar. al. expr.: mustramuštra: orientálna mustra, muštrazastar. vzorec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

príklad, -u m.

1. vzor správania, konania: dobrý, svetlý, žiarivý p.; zlý, výstražný, odstrašujúci p.; nasledovať p. niekoho; konať podľa p-u niekoho; slúžiť niekomu ako p., za p.; predchádzať, byť dobrým p-om; Príklady priťahujú. (prísl.) Rodičia svojím príkladom vychovávajú deti. (Jegé)

brať si, vziať si p. z niekoho správať sa podľa vzoru niekoho;

2. konkrétny prípad, predmet al. jav, ktorým niečo overujeme, osvetľujeme al. potvrdzujeme (najmä to, čo bolo povedané všeobecne, abstraktne): poučný, zaujímavý, názorný, klasický p.; p. zo života; osvetliť si niečo na p-och; ilustrovať svoje tvrdenie na p-och; uviesť p., uvádzať p-y; škol. vypočítať p. z matematiky; precvičovať látku na p-och; p-y na opakovanie

Morfologický analyzátor

príklad podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) príklad; (bez) príkladu; (k) príkladu; (vidím) príklad; (o) príklade; (s) príkladom;

(dva) príklady; (bez) príkladov; (k) príkladom; (vidím) príklady; (o) príkladoch; (s) príkladmi;

Príklad_1 Príklad Príklad_2 Príklad
príklad
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) príklad
G (bez) príkladu
D (k) príkladu
A (vidím) príklad
L (o) príklade
I (s) príkladom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) príklady
G (bez) príkladov
D (k) príkladom
A (vidím) príklady
L (o) príkladoch
I (s) príkladmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor