Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

príchuť -i ž.

1. vedľajšia chuť: sladkastá p. vína;

pren. v hlase má p. trpkosti

2. chuťová prísada do potravín a nápojov: rumová p. do pečiva

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
príchuť ‑i ‑í ž.

príchuť -ti pl. N -te G -tí ž.

-uť/97707±47 3.46: substantíva ž. A sg. 13158→13163
+8
−4
ch/11532 prích/787 nech/429 pach/160 lab/137 ort/93 všehoch/16 (2/9)

-uť/97707±47 2.31: substantíva ž. N sg. 4418→4459
+4
−8
ch/3053 lab/422 nech/338 ort/291 prích/166 pach/111 doch/0→41
+4
−8
všehoch/33 (1/4)

chuť 1. jeden zo zmyslov, ktorými sa vníma sladkosť, kyslosť, horkosť a pod.: orgány chutihovor. apetít (chuť do jedla): jesť s apetítomhovor. gusto: s gustom sa dal do jedenia

2. vlastnosť látok vnímaná chuťovým zmyslom: polievka má čudnú chuťhovor. zastar. šmak: slaný šmakpríchuť (vedľajšia chuť): sladkastá príchuť vínapachuť (nepríjemná chuť po niečom): pachuť po plesni


náznak čiastočné prejavenie sa niečoho • príznak: náznaky, príznaky búrkyznak: znaky strachuznámka: ukázali sa prvé známky odporuznamenie: horúčka je znamením chorobykniž. symptóm: symptómy hystérielek. syndróm (súhrn príznakov charakterizujúcich istú chorobu): syndróm mongolizmuzáblesk: na tvári sa zjavil záblesk úsmevutieň: v očiach má tieň smútkuprídych: prídych irónie v hlasepríchuť: v jeho slovách bola príchuť trpkostizávan: závan vône lesaiskralúč (náznak niečoho pozitívneho): iskra, lúč nádejenádych: nádych nedôveryodtieňodtienok: odtieň, odtienok výčitkyprízvuk: veliteľský prízvuk v hlasezafarbenieladenieráz: lyrické zafarbenie, ladenie básnetón: žartovný tónnábehtendencia: nábeh na riešeniekniž. zásvitzastar. zádych (Kukučín)zastar. zried.: nápoveď (Hviezdoslav)názvuk (Chorvát)


príchuť 1. p. chuť 2 2. p. náznak

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

príchuť, -ti ž.

1. vedľajšia chuť nejakej látky, často nepríjemná: horká, horkastá p.; nepríjemná p. baraniny; pudingový prášok s vanilkovou príchuťou;

2. vedľajší ráz, vedľajšia vlastnosť, prifarbenie: Jej hlas mal príchuť trpkosti. (Fig.) Láska dostávala príchuť hriechu. (Jil.)

príchuť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) príchuť
G (bez) príchuti
D (k) príchuti
A (vidím) príchuť
L (o) príchuti
I (s) príchuťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) príchuti
G (bez) príchutí
D (k) príchutiam
A (vidím) príchuti
L (o) príchutiach
I (s) príchuťami

Zvukové nahrávky niektorých slov

príchuť: →speex →vorbis
a niekedy jemne pikantnú príchuť et parfois légèrement piquante
príchute a farby výrobkov arôme et la couleur des produits
príchutí alebo prídavných látok d'arômes ou d'additifs
príchuť klamstva, lebo som un goût de mensonge, car je

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu