Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

prášok -šku m.

1. G i -a veľmi jemná suchá čiastočka nejakej látky: p. múky; nikde ani p., p-a všade čisto

2. hmota rozomletá na malé čiastočky: mydlový p., p. do pečiva, p. proti hmyzu; zomlieť niečo na p.

3. liek v podobe drobných, jemných čiastočiek al. i v podobe tabliet: p. proti boleniu hlavy, na spanie; hovor. brať p-y;

práškový príd.

1. rozomletý na prášok, vyskytujúci sa v podobe prášku: p-é hnojivo, p. cukor

2. používajúci (ako surovinu) prášok: hut. p-á metalurgia výr. kovov a zliatin spekaním kovových práškov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prášok ‑šku m.; práškový

prášok -šku pl. N -šky m.

prášok p. tabletka


tabletka prípravok zlisovaný obyč. do plochého tvaru • odb. tableta: dve tablet(k)y acylpyrínu, tuhý lieh v tabletkáchpilulkazried. pilula: pilulky proti bolestifam.: pastilapastilka (liečivý prípravok tvaru kotúčika, kocky a pod.): pastilky proti kašľuprášok (liek v podobe tabliet): prášky na spaniezastar. prach (Jégé)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prášok, -šku m.

1. hmota rozomletá na veľmi malé čiastočky: p. do pečiva, p. na pranie, p. na čistenie kovu, p. na zasypávanie; snehový p. (Krno); diamantový p.;

2. liek v podobe drobných, jemných čiastočiek, niekedy i v podobe tabliet: p. proti boleniu hlavy, chinínové p-y;

práškový príd. k 1: p. cukor, p-é hnojivo, p-é mydlo

prach m
1. množstvo drobných, jemných čiastočiek hmoty: porucyl swu dussicku swemu mylemu Stworitely, od ktereho gu na tomto swete prigaty racil, telo pak swe hrissne do zeme prachu ku pokognemu odpocynuty (KRUPINA 1639); piljcy pacholek pjlou pyly, kdežto prach od pjleny odpada (KoB 1666) piliny; pulvis: prach (AS 1728); to spolu smjsseg, na prach obrat (HT 1760);
x. pren mnohy člowek sotwa mesyc, dwa w prachu sskolskem se bawy a uči, chce myti nomen rewerendi (SP 1696) v škole; o Synu, uslyss kwilenj bjdneg dussi, která w prachu hrjchúw ležj (BlR 18. st) je hriešna
L. p-om ležať byť zničený: nemecke zeme měly prachem ležeti (KR 1751); spáliť, udelať v p. a popol čo niečo úplne zničiť: pribitki, stodoly y statečky w prach a w popel su obracene (P. BYSTRICA 1625); kto Sodomu z patimi mestami wiwratil a w prach spalil (MS 1758); delere urbem flamma: na prach udělati mesto (KS 1763)
F. podobňý gest prachu w poli, s ňim hrá wytr po swé wůli (CC 1655); onyi szú jak prach, lyechká plyeva, chtorú vétr nadalyeko rozvéje (DŽ 1752) o nestálosti; diabel ten gako prach smizel (VP 1764) rýchlo
2. spráchnivené telesné pozostatky: ackoli prach byti mam, Gežysse nezanecham (KK 1709); nech se nawratj prach do zemj sweg (KT 1753)
L. náb byť p. a popol, p. a blato o pominuteľnosti čloweka: o Bože vpadam pred tebu ga prach a blato (BD 1768); (ľudia) sme prach a popel, Kristus, slowo bože (SJ 1787); nagsspatňégssy sem prach a popel (BlR 18. st); v p. sa obrátiť, premeniť, rozsypať, rozpúšťať o pominuteľnosti človeka: (o človeku) prach gsy a w prach se obratiti musyss (BAg 1585); kdybys ty (otec) z mrtvých vstal, z velikej bolesti v prach bys se rozsypal (ASL 1687); ale kdiž sa skrze smrt na prach telo rozpússtá (BlR 18. st); mosi w hrobe na prach biti premeňenj (Pie 18. st)
3. farm liek v podobe jemného prášku: piwonkowi prach s wodnatosty rutennau pity paduczi nemoc hogi (MT 17. st); husťe sa jéj i kíchalo i šťikalo od do nosu vetkaního prachu (BR 1785); bedernikový prach s gačmennú muku smissani (Zel 18. st)
L. pulveris simplices: sprosté prachy jednoduché prášky pozostávajúce z jedného práškovitého liečiva: aurum fulminans: hřjmagjcy zlatý prach traskavé zlato Aurum fulminans; aurum balsamicum: balzámový zlatý prach; spec. de gemmis frigidis: sywý perlowý prach; spec. laetificantes completae: obweselugjcy prach s pjžmem a s ambrau; pulv. fumalis ad incantationes: cžarum kauřjcy prach (TT 1745); prach smrkaci od hlawi bolenja (LR3 18. st)
4. strelný prach, na napĺňanie strelných zbraní: (Vaša Milosť), prachu, take anj olova zadneho nemagj (D. NIVA 1575); Polak Janko dodawall gym prachu a zbroge (B. ŠTIAVNICA 1614); die 14. novembra kupily prachu pol centa f 17 (KRUPINA 1687); prachu od prachara wzalo se ffunt (ŽILINA 1710); wiceg plati proti hňewu dobrotiwe slowo, nežli gakoliw syla, zbrog, prach a olowo (GV 1755)
L. ručničný, pušný, puškový p. strelný prach: pri delani našeho pušneho prachu sotva jednu hodinu bezpečnu sobe slibovati muožeme (B. BYSTRICA 1633 CM); wezmy žyweho ohne a prachu rucžnyčneho, rozetry spolu a daweg w pomigach pity (LR1 17. st); gestli česnak s pusskowim prachom potres, kassel prestane (PR 18. st); -ový, -ovný príd k 1: pulvereus: prachowy (KS 1763); k 3: jsú slama, jsú seno, jsú prachové sňeti (BR 1785); k 4: gedna kratka rucznicza zelezna, k tomu lodinky, flassky dwe a kljcž prachowny (ZVOLEN 1589); pulveraria: prachowá sklenička (KS 1763); prášok dem
1. k 1: atomus: drobny a nespočjtany prássek, částka nerozďelitedlná (KS 1763); pulvisculus: prássek (PD 18. st);
x. pren chibil by ten nejmenšy slunečný prášek, čo sy ty (CDu 18. st)
L. obrátiť na p. rozdrviť na prášok: toto wssecko na welmy subtilny prassek obrat a pomissag spolu (RT 17. st); slnečný p. nedeliteľná čiastočka: atomus: slunečnj prassek (AS 1728)
F. Což gest wssecko gine proti Bohu? Tak mnoho, gak nic, méňeg gak prássek proti celému swětu (UKK 1768)
2. k 3: kdy gedowata nemoc panuge, ma se pilne s tymto prasskem dom kaditi (RT 17. st); prassek geg prinesel, že by ho vžiwala (LEVOČA 1724); osobe k porodu pracugjcy muže se zawdati k užiwanj prassku porod napomahagjcyho (HT 1760); sympasma: prassek na poceni (KS 1763); prašoček [-eč-] dem k 1: Democrytus mjtj chce, žeby ze slunečných prássečkú zložená byla (duša), kterj po wssem těle roztrausseni, geho wssecka hnutj způsobugj (StN 1785)

prášok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) prášok
G (bez) prášku
D (k) prášku
A (vidím) prášok
L (o) prášku
I (s) práškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) prášky
G (bez) práškov
D (k) práškom
A (vidím) prášky
L (o) práškoch
I (s) práškami

Zvukové nahrávky niektorých slov

infundiranje 200 mg prášok a rozpúšťadlo infundiranje 200 mg poudre et solvant
infundiranje 400 mg prášok a rozpúšťadlo infundiranje 400 mg poudre et solvant
injectie 200 mg prášok a rozpúšťadlo injectie 200 mg poudre et solvant
injectie 400 mg prášok a rozpúšťadlo injectie 400 mg poudre et solvant
mg 100 mg prášok a rozpúšťadlo mg 100 mg poudre et solvant
mg 200 mg prášok a rozpúšťadlo mg 200 mg poudre et solvant
mg 400 mg prášok a rozpúšťadlo mg 400 mg poudre et solvant
parentéral 400 mg prášok a rozpúšťadlo parentéral 400 mg poudre et solvant
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu