Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst priezviská

pozor

I. -u m.

1.

dať, dávať p. a) venovať pozornosť niečomu, pozorne sledovať: dávať p. pri výklade učiteľa; dávaj p., ako to robí; daj p., čo ti poviem b) i mať sa na p-e byť opatrný, obozretný: dať si p. na veci, na zdravie; dávať p. na cestu; pred ňou sa maj na p-e; daj si naňho p. c) mať dozor, dohliadať, dozrieť: dávať p. na pacientov; daj mi p. na batožinu

2. zákl. voj. a telocvičný postoj: byť v p-e; postaviť sa do p-u; rota, p.! povel

II. cit. vyj.

1. výzvu na zvýšenie pozornosti: p., začíname

2. varovanie pred nebezpečenstvom: p. na vlak; p., vysoké napätie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pozor ‑u L ‑e m. i cit.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dbať dávať si záležať, venovať starostlivosť • starať sa: dbajú, starajú sa o čistotudaťpotrpieť si: dá, potrpí si na dobré jedlovidieťhľadieť: vidí len seba; hľadí len na svoj prospechdržať: drží na oblečeniepričiňovať sausilovať sasnažiť sa (dbať s vynaložením úsilia): pričiňuje sa, snaží sa o poriadok v bytebedliťbdieť (starostlivo dbať): bdie nad výchovou detívšímať sibrať ohľaddávať pozor (dbať s venovaním pozornosti): všímať si názory inýchzachovávaťrešpektovaťuznávať (dbať na daný poriadok): zachovávať, rešpektovať predpisy, pravidlá hry; uznáva pracovnú disciplínu


dozerať sledovať, aby sa niečo zlé, neželateľné nestalo • dohliadať: učiteľ dozeral, dohliadal na žiakovdávať pozormať/vykonávať dozor: strážnik dával pozor, aby bola zamknutá brána; školník mal dozor v šatniprizeraťbdieťbedliť: prizerala na vnučku (Timrava); bdela, bedlila nad správnou výživou svojich detíhovor. merkovať: staršie deti merkovali mladšievarovaťopatrovať (deti al. starých ľudí): opatrovala starkých v chorobekontrolovaťrobiť kontrolurobiť inšpekciu (dozerať sústavne al. pravidelne): kontrolovať, robiť kontrolu potravínhovor. zastar. inšpicírovať: jeho povinnosťou bolo inšpicírovaťchrániťochraňovaťstrážiť (poskytovať aj ochranu): chrániť deti pred úrazom; strážiť materiálhovor. zastar. vartovaťkniž. striezťzastaráv. striehnuť: poslali ho vartovať, striehnuť záhradu


no 1. vyjadruje pohrozenie • nonopozor: No, nono, pozor, nesmieš skočiť!

2. vyjadruje váhanie, rozpaky, uvažovanie, pohŕdanie, znevažovanie a pod. • nužmno: No, nuž, už by sme mali ísť. No, mno, myslíš, že je to dosť?

3. vyjadruje povzbudzovanie, pobádanie, výzvu a pod. • noženolen: No(že), nolen, daj sa už do práce!nužtakteda: Nuž, tak, teda poďme, aby sme neprišli neskoro!hovor. taže: Taže, dajte mi už pokoj!

4. p. áno 5. p. ale 1, však 1


opatriť 1. všestranne venovať niekomu, niečomu pozornosť, aby niekto mal, čo potrebuje, aby niečo bolo v poriadku • zaopatriťdať na poriadokpostarať sahovor.: obriadiťoriadiťvyriadiť: (za)opatrila, o(b)riadila deti, dom; postarať sa o rodinu; dala na poriadok hydinuošetriť: ošetriť stromy, ošetriť si vlasyhovor. expr. ogabať: ogabať domácnosťnár.: obšatriťokiepiťohriešiťokľúdiť: ráno sa rýchlo okiepi, ohrieši; okľúdiť dieťanachovaťnakŕmiť (podať potravu): nachovala, nakŕmila deti, statokdozrieťdať pozorzavarovať (postarať sa, aby niečo prebiehalo po poriadku): dozrieť, dať pozor na dieťa, zavarovať dieťaposprávať (Dobšinský)

2. p. zaobstarať 3. p. vystrojiť 1


opatrovať poskytovať všestrannú starostlivosť, aby niekto mal, čo potrebuje, aby bolo všetko v poriadku • starať sa (o niekoho, o niečo): opatrovať chorého, starať sa o choréhobrať niekoho do opatery/pod opateru: od nového roka berie vnúča do opatery, pod opaterumať v opatere: rodičov má v opatere dcéraošetrovať: ošetruje stromyobsluhovať: obsluhuje dojnicepestovaťhovor. šľachtiť (z hľadiska krásy, ušľachtilosti): pestuje si ruky, vlasy; šľachtí si, pestuje si bradu, tvár; starostlivo pestovať materinskú rečobchádzaťobchodiť: celý deň opatruje, obchádza, obchodí rodinubedliťbdieťdávať pozordozerať (starať sa, aby niečo prebiehalo po poriadku): bedliť, bdieť nad deťmi; dávať pozor, dozerať na strojevarovať: ostať doma varovať domchovaťkŕmiť (poskytovať potravu): chová, kŕmi početnú rodinu


pohľad 1. obrátenie, upretie zraku • kniž. zrak: pohľady, zraky sa im stretlipoet. zor: hlboký zorzastar. pozor: mládenec hrdého pozoru

2. p. výhľad 1 3. p. názor


pozor1 vyjadruje výzvu na zvýšenie pozornosti al. varovanie pred nebezpečenstvom • varujvarúj (pri práci v lese, v lome a pod.): pozor, tu sa pracuje; dolinou sa ozývalo varújsubšt. bacha: pozor, bacha, o chvíľu sa to začne


pozor2 1. základný vojenský a telocvičný postoj • zastar. al. voj. slang. hapták: postaviť sa do pozoru, do haptáku

2. p. pohľad 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pozor1, -u, 6. p. -e m.

1. v spojení dať, dávať pozor (na koho, na čo, bezpredm., so spoj. aby i so spoj. či)

a. venovať pozornosť niečomu, pozorne, s pozornosťou sledovať niečo: dávať p. na výklad učiteľa; (Maco) bol spoly hluchý. Zopakoval som otázku. On dával pozor na ústa. (Taj.) Daj pozor na takt (pri hraní)! (Jes.) Daj pozor, čo ti poviem! (Bedn.) Dávali pozor, čo sa okolo nich robí. (Kal.) Sadla si a dávala pozor, ako to robím. (Janč.)

b. byť opatrný, obozretný, prejaviť, prejavovať opatrnosť, ostražitosť, aby sa niečo nestalo: dávať (si) dobrý, lepší, veľký, pilný p. na niečo; Musíme dávať sakramentský pozor na túto trať. (Tat.); dávať si p. na svoje veci, dávať si p. na seba, na svoje zdravie; dávať si p. na jazyk, na ústa, na reči, na každé slovo opatrne, rozvážne sa vyjadrovať; (Janko) si už dáva pozor, odkedy sa okúpal v mlynskom náhone. (Ráz.-Mart.) Treba si dávať pozor, či sa nezjaví horár alebo revírnik. (Zúb.) Svetlo oslepovalo oči a bolo treba dávať pozor, aby som sa na dvore o niečo nepotkol. (Tomašč.)

mať sa na pozore (pred niekým, pred niečím) byť opatrný;

c. mať dozor nad niekým al. nad niečím, dohliadať, dohliadnuť na niekoho al. na niečo, strážiť niekoho al. niečo: dávať p. na deti; Veliteľ rozkázal dôstojníkom, aby dávali na vojakov pozor. (Tomašč.) Vtedy v škole iba „dával pozorniekto a on (učiteľ) komponoval. (Taj.) Dám vám pozor na kufor, aby nikto nevrážal doň. (Gab.) Pozri, koľko bicyklov, dá sa k nim priplichtiť, nedávajú na ne pozor. (Žáry)

2. voj., šport. druh postoja, pri ktorom je telo vzpriamené, napäté: stáť, byť v p-e, postaviť sa do p-u; niž hovor. hodiť sa do p-u; Pri piesni vstávali, vrážali sa do pozoru a salutovali. (Bedn.); Pozor! povel na zaujatie postoja „pozor“

stáť pred niekým v p-e (obyč. vo vzťahu podriadených k nadriadeným) prejavovať niekomu (prepiatu) úslužnosť, rešpektovať ho: Ukrutný boháč. Tisícky ľudí naňho pracuje. A gubernátor stojí pred ním v pozore. (Jes-á)

3. zastar. pozornosť: obrátiť pozor na kmeňovitosť nášho národa (Štúr); obrátiť na seba pozor vládnej stránky (Lask.); Prvé tri (diela) sú hodné pozoru (Vlč.) povšimnutia.

pozor2, -u m. trochu zastar. pohľad, výraz očí; výzor: pyšný p. (Kal.); mládenec hrdého p-u (Urb.); starší pán ustatého p-u (Ráz.); Obrátim sa k zrkadlu, uprúc na seba skúmavý pozor. (Tim.) Radosť mu svietila z pozoru. (Kuk.) Kata je pekná, takto na pozor ani jedna dievka v dedine sa jej nevyrovná. (Tim.)

pozor3 cit. vyjadruje

a. výzvu na vzbudenie, sústredenie pozornosti: Pozor! Pozor! — Prosíme pozor! — Pozor začíname!

b. varovanie pred nebezpečenstvom, nabádanie k opatrnosti: Pozor na vlak! — Pozor, vysoké napätie! — Pozor sklo! — Pozor, otecko, porežete sa! (Jil.) Maurizio vykríkol: „Pozor, bicykel! “ (Žáry) Dievka moja, s pánmi pozor! (Vaj.) buď opatrná v styku s nimi A vonku pozor, aby ste sa do niečoho nezaplietli (Žáry) buďte opatrní.

pozor na zadné kolesá napomenutie počínať si rozvážne, neprenáhliť sa

Morfologický analyzátor

pozor podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) pozor; (bez) pozoru; (k) pozoru; (vidím) pozor; (o) pozore; (s) pozorom;

(tri) pozory; (bez) pozorov; (k) pozorom; (vidím) pozory; (o) pozoroch; (s) pozormi;

Pozor_1 Pozor Pozor_2 Pozor
pozor
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pozor
G (bez) pozoru
D (k) pozoru
A (vidím) pozor
L (o) pozore
I (s) pozorom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) pozory
G (bez) pozorov
D (k) pozorom
A (vidím) pozory
L (o) pozoroch
I (s) pozormi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko POZOR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 58×, celkový počet lokalít: 14, v lokalitách:
PRIBYLINA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 20×;
LIPTOVSKÁ KOKAVA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 8×;
ROŽŇAVA, okr. ROŽŇAVA – 7×;
VIESKA NAD BLHOM, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 5×;
RADNOVCE, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 4×;
LIPTOVSKÝ PETER, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 3×;
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 2×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
DEVÍNSKA NOVÁ VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
BRZOTÍN, okr. ROŽŇAVA – 1×;
LIKAVKA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 1×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 1×;
VEĽKÝ BLH, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 1×;
DARGOVSKÝCH HRDINOV (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor