Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

pozemok -mku m. ohraničená, na istý cieľ vymedzená časť pôdy: stavebný, poľnohospodársky p., vymeriavať p-y, kúpiť p.;

pozemkový príd.: p-á daň, p-á reforma; p-á kniha evidujúca nehnuteľnosti

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pozemok ‑mku m.; pozemkový

pozemok -mku pl. N -mky m.

pôda 1. zvetraný zemský povrch, na ktorom rastú rastliny • zem: úrodná pôda, zem; obrábať pôdu, zemhlina (pôda vzniknutá rozpadom hornín): záhradnícka pôda, hlinaíl (nepriepustná hornina zložená z jemných častíc) • ílovina (ílovitá pôda) • čiernozem (veľmi úrodná humusová pôda tmavej farby) • humus (úrodná vrstva pôdy s organickými látkami) • ornica (orná pôda) • spraš (ľahká usadená hornina pôvodne naviata vetrom) • odb. zeminakniž. prsťpozemok (na istý cieľ vymedzená časť pôdy): stavebný pozemok, kúpiť pozemok

2. zemský povrch • zempevnina: vystúpiť z lode na pevnú pôdu, na pevnú zem, na pevninusúš: cestovať po súši

3. p. pole 1 4. p. kraj1 2 5. p. prostredie 1


pozemok p. pôda 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pozemok, -mku m. presne vymedzená, ohraničená časť zeme, určená na poľnohospodárske al. stavebné účely: stavebný, poľnohospodársky, lesný p.; výmera p-u; obecný p.; p. pod školu (Taj.); kúpiť, predať, prenajať p.;

pozemkový príd. týkajúci sa pozemku: práv. p-á kniha úradný súpis nehnuteľného majetku i všetky zariadenia s tým súvisiace (kancelária, vložky, mapy, archív atď.); p-á daň, p-á renta, p-á reforma, p. zákon, p-é vlastníctvo; hist. p-á šľachta príslušníci šľachty vlastniaci pozemky veľkej rozlohy

pozemok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pozemok
G (bez) pozemku
D (k) pozemku
A (vidím) pozemok
L (o) pozemku
I (s) pozemkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) pozemky
G (bez) pozemkov
D (k) pozemkom
A (vidím) pozemky
L (o) pozemkoch
I (s) pozemkami

Zvukové nahrávky niektorých slov

budovy, zariadenia a pozemky bâtiments, installations et terrains
dvoch alebo viacerých pozemkov deux ou plusieurs parcelles
inštalácie a pozemky potrebné installations et terrains nécessaires
používanie pozemkov a budov utilisation des terrains et des bâtiments
pozemkov a niektorých budov des terrains et de certains bâtiments
pozemkov je dostatočne jasný des terrains est suffisamment claire
pozemkov pre svoje hlavné de terrains pour leurs principaux
s pozemkami, rozvoj vidieka foncier, de développement rural
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu