Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj ssj

postoj -a m.

1. držanie tela (pri státí), póza: tanečný p., zaujať bojový, obranný p.

2. stanovisko, vzťah, pomer, prístup: byrokratický p. k stránkam, (zaujať) zásadný, odmietavý, kladný p. k niekomu, k niečomu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

postoj, -a m.

1. držanie tela pri státí, póza: (meniť) p. tela; nehybný p.; útočný, obranný p.; Zaujal mimovoľne postoj vojenského postrehu. (Gráf) Šesť četníkov uvoľnilo napätý postoj. (Jaš.) Mužovia vzali štíty a meče a zaujali bojový postoj. (Jégé) Chytil jednou rukou Devána okolo krku, aby mal pevný postoj. (Zgur.);

tel. spôsob, ako cvičenec stojí: základný p.;

2. vzťah, pomer k niečomu, stanovisko: uvedomelý, socialistický p. k práci; p. k životu; (zaujať) správny, kladný, kritický, negatívny, odmietavý, nepriateľský p. k niekomu, k niečomu; zmeniť svoj p.; uzavretý postoj k svetu (Vám.); Vážnosť veci si vyžadovala chlapský postoj (Zúb.) mužné, priame stanovisko.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu