Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

popol -a m. práškovitý zvyšok po spálení, zotletí niečoho: sopečný p., vyberať p. z pece, p. z cigarety; zhorieť na p. úplne, do tla

sypať si p. na hlavu kajať sa; kniž. ľahnúť p-om;

popolový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
popol ‑a m.; popolový

kajať sa prejavovať ľútosť nad svojimi (zlými) činmi • želieťľutovať: kajá sa za svoj skutok; želie, ľutuje svoj zlý činnáb. robiť/činiť pokániefraz. expr. sypať si popol na hlavu: darmo si sype popol na hlavu, už to nenapraví

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

popol, -a, 6. p. -e m. sivý práškovitý zvyšok po niečom spálenom al. zotletom, nespáliteľné práškovité zvyšky po zhorení, zotletí niečoho: drevný p., sopečný p.; cigaretový p.; striasť p. z cigarety, vyklepať, vytriasť p. z fajky; vymiesť p. z pece; vysypať p.; sivý ako p.; piecť niečo v p-e v pahrebe; zahrabať niečo do horúceho p-a;

chem. neústrojné látky, ktoré zostanú po pálení a pražení rúd a pod.: cínový p.

tvár ako z p-a (ako p.), nezdravej farby; spáliť niečo na p., zhorieť na p. úplne; kniž. obrátiť niečo na p. úplne spáliť; kniž. dom ľahol p-om, mesto leží p-om zničil ho požiar; bibl. posypať si hlavu p-om symbolicky o pokore, pokání; ploty pálil a popol predával (úsl.) o zlom gazdovaní; bibl. obrátiť sa na prach a p. o smrti a rozpade mŕtvoly;

popolový príd.

1. z popola: p. odvar (Ondr.);

2. zried. podobný popolu, ako popol: pren. deň chmúrny nastal, popolový (Hviezd.) zamračený, sivý;

popolček, -a, m. zdrob. tech. odpad tepelných elektrární a kúrenísk, ktorý sa rozptyľuje do ovzdušia: lietavý p.;

popolčekový príd.: p. cement vyrobený s prísadou popolčeka

Morfologický analyzátor

popol podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) popol; (bez) popola; (k) popolu; (vidím) popol; (o) popole; (s) popolom;

(dva) popoly; (bez) popolov; (k) popolom; (vidím) popoly; (o) popoloch; (s) popolmi;

Popol Popol

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor