Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn subst

poplach -u m.

1. náhly rozruch, panika: vyvolať, šíriť p., nastal zhon a p.

2. výzva na pohotovosť pred blízkym nebezpečenstvom: cvičný, atómový p., vyhlásiť p., zvoniť na p.; biť, kričať na p. i pren. expr. burcovať;

poplachový príd. k 2: p. systém

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
poplach ‑u m.; poplachový

poplach -chu pl. N -chy m.

-ach/374981±376 2.28: substantíva m. neživ. N+A sg. 35322→34684
+223
−153
strach/20656→20691±14 prach/3725 pach/2767 zápach/2157 poplach/1249 rozmach/1117 šach/649→854
+18
−39
krach/728 hrach/488 mach/344→236
+48
−40
almanach/161→200
+7
−13
postrach/166 výplach/104 (10/203)

alarmovať vyvolávať poplach • robiť alarmrobiť poplach: alarmovať, robiť poplach pri požiariexpr.: burcovaťbuntošiťbuntovaťbalušiť (vyvolávať znepokojenie, aktivitu): zbytočne buntošíte, balušíteplašiť: správa nás plašila do obozretnosti


poplach 1. naliehavé upozornenie na blížiace sa nebezpečenstvo • alarm: vyhlásiť poplach, alarmexpr. bengál: spustili hotový bengál

2. p. rozruch, zmätok 2


rozruch všeobecné rozrušenie, znepokojenie: spôsobiť, vzbudiť niečím rozruchvzruch: v sále nastal vzruchvzrušenie (stav nepokoja, obyč. vnútorného): od rozrušenia nevedel zaspaťpoplach (náhly rozruch): na ulici vznikol poplachpanika (rozruch spôsobený masovým zdesením): ľudí sa zmocnila panikasenzácia (veľký rozruch verejnosti): vyjdenie knihy vyvolalo senzáciuvrenie (všeobecný nepokoj): vrenie medzi mládežoupodráždeniepobúrenie: spôsobiť podráždenie, pobúrenie verejnostiexpr. šum: narobiť veľa šumuhovor. expr. haló (hlboký rozruch): robiť s niečím veľké haló

p. aj zmätok 2


zmätok 1. strata duševného pokoja: prísť do zmätku; nevedel sa zbaviť zmätkunepokojnepokojnosť (stav duševného napätia): pociťovať nepokoj, nepokojnosťneistota (nedostatok istoty): medzi ľuďmi sa ho zmocňuje neistotazmäteniezmätenosť: ovládlo ma zmätenietréma (pocit neistoty pred verejným vystúpením): mať trémuexpr. mítor (Hviezdoslav)

2. (veľké) narušenie normálneho chodu života: v dome vládol zmätokchaos: spôsobiť chaos v dopravezmätenosť: zmätenosť pomerovzhon: odísť vo veľkom zhonepoplach (náhly zmätok): vyvolať poplachrozruch: spôsobiť rozruchneporiadok (chaotický stav): neporiadky v zásobovanínesúlad: nesúlad v manželstvedezorganizácia (nedostatok organizácie): povojnová dezorganizáciadezorientáciadezorientovanosť (strata orientácie): myšlienková dezorientácia, dezorientovanosťanarchia: anarchia vo výrobepanika (zmätok spôsobený masovým zdesením): ľudí sa zmocnila panikaexpr. kucapaca: nastala kucapacaexpr. trma-vrma: pred bránkou vznikla trma-vrmaexpr. haravara: strhla sa haravaraexpr.: balamutagalamutamotanicamotaninamotaniskomrvenica: motanica ľudí, motanina problémovexpr.: hurhajhuriavk: robiť hurhajexpr. blázinec (prostredie plné zmätku): doma je hotový blázinechovor. expr. babylon: veľkomestský babylonhovor. expr. džungľahovor. expr. virvar: virvar na ulicihovor. expr. rodeohovor. expr. cirkus: v tom cirkuse sa nedá pracovaťexpr. bengálhovor. expr.: meľamela: v krčme bola včera meľa, melahovor. pejor. galimatiáš: mať v hlave galimatiášhovor. expr. mišmaškniž.: mätežmätenicamätenina: mätež jazykovkniž. zmäť: zmäť dojmov (Chrobák)kniž. zastaráv. surma: v tej surme si obliekol košeľu naopakzastar. surmia (Vajanský)zastar. surmita (Zúbek)kniž. konfúzia: myšlienková konfúziazastar. zmuta (Vajanský)kniž. mumraj (Zúbek)zastaráv. zmätenie (Vajanský)hrub. bordel: vo svojich veciach má vždy bordelsubšt. herberg: má doma herbergsubšt. paseka: bola tam hotová pasekasubšt. magľajz

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

poplach, -u m.

1. signál, naliehavé upozornenie (napr. zvonením, sirénami a pod.), že hrozí blízke nebezpečenstvo, výzva k pozornosti, napr. pri živelnej pohrome a pod.: zvoniť na p.; trúbiť, biť na p., i pren. robiť rozruch, burcovať, dôrazne upozorňovať na niečo; vyhlásiť p.; požiarny p.; letecký, protiletecký p.; sirény odtrúbili p.; Pribehúvali ani na poplach (Pláv.) rýchle, vzrušene; pren. Srdce jej bilo na poplach (Zúb.) bola veľmi rozrušená, srdce jej veľmi tĺklo.

2. náhly rozruch, veľké vzrušenie; panika: Ľudí sa zmocňovala hrôza. Poplach a panika. (Fr. Kráľ) V izbe nastane poplach. (Stod.); vyvolať, urobiť, vzbudiť p., šíriť p.; robiť planý p. (Gráf) neodôvodnený rozruch;

poplachový príd. k 1: p-é cvičenie; p-é zariadenie prístroje na ohlásenie poplachu

poplach m.
1. csl naliehavá výzva (obyč. osobitným signálom) na pohotovosť pred nebezpečenstvom: Mali zme pohotovozď a naráz bou̯ poplach (Návojovce TOP); Vibehneme ven, že trúbil niégdo na poplach (Kostolné MYJ); Veľiteľe, ked to vidzeľi, doraz vihlašiľi poplach (Brezina TRB)
F. zvonit na poplach (Lukáčovce HLO) - dávať signál o veľkom nebezpečenstve
2. strsl náhly rozruch, zmätok, panika: Nastal takí poplah blázňiví (V. Bielice TOP); Zme mali poplach s tím mláťením (Bobrovec LM)
3. strsl, zsl expr. nesústredený, naplašený, divý človek: To ďieučisko, to je poplach, ňidž ňeurobí tag ako jej kážeš (Návojovce TOP); Povídám, abi viec nechodiziu̯, to je enem takí popu̯ach nepodarení (Brodské SKA)

poplach
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) poplach
G (bez) poplachu
D (k) poplachu
A (vidím) poplach
L (o) poplachu
I (s) poplachom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) poplachy
G (bez) poplachov
D (k) poplachom
A (vidím) poplachy
L (o) poplachoch
I (s) poplachmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

falošnému poplachu v prípade les fausses alarmes en cas
narobila v susedstve poplach a kričala dans le voisinage et requérir
poplach musí byť spustený alarme doit être commandée
poplachu v prípade nárazu alarmes en cas de choc

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu