Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

pomotať -ce/-tá -cú/-tajú -moc/-taj! dok.

1. zauzliť, zamotať: p. vlákna

2. expr. zmiasť, popliesť, pomýliť: p. niekoho rečami, p. úlohu

// pomotať sa

1. expr. motať sa niekde istý čas: p. sa okolo domu

2. popliesť sa (význ. 1): v hlave sa mu (všetko) p-lo, myšlienky sa mu p-li

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pomotať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑moc/‑taj! ‑tal dok.; pomotať sa

pomotať pomotá/pomoce pomotajú/pomocú pomotaj! pomotal pomotajúc pomotaný pomotanie dok.


pomotať sa pomotá sa/pomoce sa pomotajú sa/pomocú sa pomotaj sa! pomotal pomotajúc sa pomotaný pomotanie sa dok.

motať motá/moce motajú/mocú motaj/moc! motal motajúc/mocúc motajúci/mocúci motaný motanie nedok. 1. (čo (na čo)) ▶ krúživým pohybom, ovíjaním umiestňovať; syn. navíjať, namotávať: m. priadzu, vlnu (do klbka, do pradena); m. niť na cievku; m. lano, kábel na bubon
2. expr. (čo) ▶ nevedome robiť v niečom chyby, dopúšťať sa omylov, pliesť: m. odpoveď zo slovenčiny; tvrdia, že som nepraktická a motám veci; alkohol im motal jazyky i krok
3. expr. (čo; ø) ▶ hovoriť, rozprávať bez zmyslu; syn. pliesť, tárať, trepať: čosi motal, že nemôžu nájsť kamaráta; čo to moceš?; Trepal a kvákal a motal a trkotal a baláchal. A ľudia natŕčali ušiská. [Sme 1997]
4. neos.neisto chodiť, mať závrat, tackať sa: motá ho od únavy; má nízky tlak, začalo ju m.
fraz. motať dve na tri rozprávať bez zmyslu, tárať; motať niekomu hlavu a) pôsobiť na niekoho prostredníctvom nepravdy b) vzbudzovať v niekom silnú ľúbostnú náklonnosť (obyč. jednostrannú) a tým miasť, zneisťovať
dok. k 1 namotať, k 2 pomotať

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

pobalamutiť expr. priviesť do zmätku, omylu • expr.: obalamutiťzbalamutiť: pobalamutil, obalamutil, zbalamutil ženu planými sľubmizmiasťpomiasť: zmiatol, pomiatol ho pohľadompomýliťpomotaťpopliesťspliesť: pomýlila, poplietla, splietla ich predstieraným záujmomexpr.: poblázniťoblázniť: poblázni, oblázni jej hlavuexpr.: pobaláchaťobaláchaťnabaláchaťzbaláchať: podvodník pobaláchal, zbaláchal mnoho ľudíexpr. pojašiť: vymyslená správa žiakov celkom pojašilaexpr. spochabiť: rozpornou výchovou dieťa úplne spochabilanár. expr. zmítoriť: buriči zmítorili celú dedinuzaslepiť (zbaviť schopnosti správne uvažovať): zaslepiť ľudí sľubmi


pochodiť2 1. dostať sa (obyč. postupne) na viaceré miesta • prejsť: pochodiť, prejsť všetky slovenské pohoriaprechodiťpoprechodiť (dôkladne, krížom-krážom): turisti chcú prechodiť, poprechodiť celú Európuexpr.: pobehaťpolietať (rýchlo pochodiť): pobehať po obchodochexpr.: preliezťpreloziťprelaziťpolaziť: vojaci preliezli, prelozili všetky domy; polaziť všetky kútyexpr.: polabzovaťzbrúsiťprebrúsiťpobrúsiťpoliezť: polabzovať, prelabzovať vinohrady; zbrúsil, prebrúsil, poliezol všetky krčmyschodiťexpr. zbehaťkniž. zbrázdiť: za čerstvým chlebom schodí, zbehá, zbrázdi celé mestoexpr.: pomotať sapomotkať sa (obyč. bezcieľne, pomaly pochodiť): pomotať sa po dvoreprecestovať (dopravným prostriedkom) • hovor.: prevandrovaťzvandrovať: neraz precestoval, prevandroval celú republiku

2. dostať sa z istej situácie s istým (dobrým al. zlým) výsledkom • obísť: ktovie, ako na úrade pochodíme, obídemeobstáť (ukázať sa vyhovujúcim): neobstáli sme najhoršieneos. povodiť sa: dobre sa im povodilozastar. neos. zviesť sa: nech sa vám dobre zvedie

3. p. obísť 2 4. p. podláviť 2


pomotať sa 1. p. pochodiť2 1 2. p. popliesť sa 1


pomotať 1. p. zamotať 1, zmiasť 2. p. pomýliť


pomýliť sa dopustiť sa omylu, urobiť chybu • zmýliť sa: pomýliť sa, zmýliť sa vo výpočtochchybiťpochybiťschybiť: uznal, že v odhade (po)chybil, schybilexpr. spliesť sa: pri hľadaní adresy sa splietolexpr. potknúť sa (urobiť chybu): zarecitovať báseň bez potknutiahovor. expr. seknúť sa (veľmi sa pomýliť): pri posudzovaní kvality výrobku sa sekolfraz. expr. streliť vedľa: v súťaži vždy strelí vedľafraz. urobiť chybný krok: v živote málokedy urobí chybný krokexpr.: prerátať saprepočítať sa: chcel nás dostať, ale sa prerátalkniž.: poblúdiťzablúdiťzblúdiť (v konaní, úsudku): ako mladý aj poblúdil, zblúdil, ale zbadal svoj omylhovor. expr.: opáliť saopláchnuť saopláknuť sa: pri výbere partnera sa opálil, oplákolexpr.: popliesť sazapliesť sa (pomýliť sa v reči): jazyk sa mu poplietolexpr.: pomotať sazmiasť sapomútiť sa: pri uvažovaní sa pomotal, zmiatol; v hlave sa mu to pomútilosubšt. kiksnúť: pri rátaní viackrát kiksla


pomýliť uviesť do omylu • zmýliť: nesprávny údaj nás pomýlil, zmýlilspliesť: predstieraný záujem kupujúceho ma celkom splietolpopliesťzmiasť (priviesť do zmätku): popliesť, zmiasť žiaka v odpovedipomiasťpomotaťzmotať: opatrný človek sa nedá tak ľahko pomiasť, pomotaťdezorientovaťzdezorientovať (zbaviť orientácie): dezorientovať verejnosť nepravdivými informáciamiexpr.: pobalamutiťobalamutiťzbalamutiťpobaláchaťobaláchaťzbaláchať (priviesť do zmätku, omylu): (p)obalamutil, (p)obaláchal dievča sladkými rečamihovor. expr. zmítoriť: nečitateľné nápisy nás zmítorili


popliesť sa 1. dostať sa do zmätku, stratiť schopnosť jasne, správne uvažovať, hovoriť a pod. • zapliesť sazamotať sazmotať sapomotať sahovor. expr. pomútiť sa: pri výklade sa prednášateľ zavše popletie, zapletie, zamotá, pomotá; všetko sa v hlave poplietlo, zmotalozmiasť sa: od trémy sa žiak celkom zmiatolpomiasť sapomiešať sa: akosi sa mu to všetko pomiatlokniž.: skonfundovať sapokonfundovať sa

2. p. pomýliť sa


zamiešať 1. miešaním uviesť do pohybu, miešaním spracovať al. zmeniť poradie • pomiešať: zamiešať, pomiešať karty, žrebypoprehadzovaťpomotaťpozamieňať: poprehadzoval na poličke všetky fľašky, pomotal spisyhovor. expr. strepať: strepal všetko na kopupremiešať (miešaním spracovať): zmes, cesto dobre premiešaťzatrepať (trepaním v nádobe): liek treba zatrepať

p. aj zapliesť 3

2. miešaním pridať • primiešať: zamiešal, primiešal do jedla korenievmiešať (do niečoho): vmiešať do roztoku prísaduvsunúťexpr. vpliesť: vsunúť, vpliesť do reči ostré slovo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

motať, -tá/-ce, -tajú/-cú, rozk. motaj/moc nedok. (čo)

1. (len -tá, -tajú, -taj) navíjať, nakrúcať, namotávať (obyč. do klbka, do pradien): m. vlnu, priadzu;

2. expr. uvádzať do zmätku, pliesť, mýliť, zamotávať (najmä v reči): Všetko v jedno miešajú a motajú. (Štúr) Starý motal to, čo od Miška počul. (Taj.)

m. dve na tri rozprávať bez zmyslu, tárať;

opak. motávať, a, -ajú;

dok. zmotať, k 2 i pomotať i domotať

|| motať sa expr.

1. chodiť, blúdiť bez cieľa, bezúčelne sa pohybovať, tmoliť sa, pliesť sa: m. sa po dome, po dvore; m. sa okolo statku, okolo domu; m. sa horou, poľom; Nemotaj sa! Čo sa moceš!

m. sa niekomu pod nohy (pod nohami) zavadzať;

2. byť v zmätku, miasť sa, pliesť sa: myšlienky sa mu mocú v hlave

hovor.: niečo sa mi moce po (na) jazyku neviem sa vyjadriť; nohy sa mu mocú (motajú) neisto kráča od únavy al. opilosti; jazyk sa mu moce (motá) nevie dobre rozprávať od únavy al. opilosti; hlava sa mu motá (moce) a) od opilosti; b) má závrat od únavy;

opak. motávať sa


pomotať, -ce/-tá, -cú/-tajú dok.

1. (čo) popliesť, zauzliť, zamotať: p. bavlnu, priadzu, niť; Vrany vlákenká jej pomotajú. (Pláv.)

2. expr. (koho, čo) uviezť do zmätku, zmiasť: Toľko doň húdli, až ho celkom pomotali. (Tat.) (Žitia kontrasty) nepomotali mladú hlavu. (Vaj.) Úradník sa nedal pomotať. (Urb.)

3. (čo) namotať na niečo (napr. bavlnu), zmotať (do klbka): Čakal, kým vreteno pomotal. (Kuk.)

|| pomotať sa expr.

1. popliesť sa, zamotať sa: Chceš vyjadriť svoje myšlienky a ony sa ti pomotajú. (Vaj.) Čo sa ti v hlave pomotalo? (Pláv.)

2. istý čas sa niekde motať: Pomotali sa krížom krážom po chotári. (Gab.) (Klen) pod hladinou sa pomotal a odplával. (Jaš.)

pomotať dok.
1. csl zauzliť, zamotať, popliesť: Kúďeľe napaprikovaľi horkou paprikou, soľou posoľiľi, aľebo vretená pomotaľi a takuo robiľi (Lešť MK); Ňie že mi bavľnki pomotáš! (Čičmany ŽIL); Dakedi ket maľi dobru dzeku, viśtreľovaľi paropci dzeukom kudzeľe, pomotaľi jim predzu (Rankovce KOŠ)
2. postupne al. všetko naviť, namotať: Kej zme napriadľi, na ti motáki zme si to pomotaľi (Podmanín PB)
3. expr. uviesť do zmätku, pomýliť, popliesť: Pomotau̯ šetko dve na tri (Košťany n. Tur. MAR); Aj Bisťerčäňi kúpiľi (pole), nuš to je ťeras takuo pomotanuo (Beňova Lehota DK)
4. jtrenč expr. porozprávať, pohovoriť, poklebetiť si: Račiék si pomotán ze susedú, jako mán seded holíh múroch (Trenč. Závada TRČ); Tot suseda vie prindút a us si pomotáme spolu (Dol. Súča TRČ)


pomotať sa dok.
1. expr. pomýliť sa, zmýliť sa, popliesť sa: Hrube sa pomotál na ton konovi (Trenč. Závada TRČ); Človekovi sa ide rozum pomotad nat tím (Šípkové PIE)
2. expr. motať sa niekde istý čas, trochu pochodiť, poprechádzať sa: Trochu son sa pomotal jarmeku a hibbáj ja otťel! (Dol. Súča TRČ); S_kraja hori som sa trochu pomotal a hňe_com mal pľní kož húb (Rajec. Lesná ŽIL)

pomotať dk
1. koho, čo čím ovinúť niekoho, navinúť, zvinúť niečo: potrhane gsu puta a osidla diabelske, z kterima gsi bil pomotany a powazany (MS 1758); glomexare plane: pomotati, zmotati; paullum glomerare: pomotati (PD 18. st)
2. čo uviesť do zmätku, popliesť: dissipo pecuniam domini: penjze pána swého marniti, počty pomotati (WU 1750); takowé wecy sa prjhodili, které celu kraginu mjzerným spůsobem zbúrili a pomotali (ŽS 1764); -ávať ndk k 1: successive glomerare: pomotáwati (PD 18. st); k 2: conturbo: zburjm, pomotáwam, poburim, trápjm (WU 1750); intrico: pomotáwám, zapletám (KS 1763)

pomotať pomotať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu