Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj subst priezviská

polievka -y -vok ž. tekuté jedlo, obyč. teplé, so zavarenými prísadami: zeleninová p., horúca p.; variť p-u

žiadna p. sa neje taká horúca, ako sa navarí rázne rozhodnutie sa po čase zmierni;

polievkový príd.: p. tanier, p-é korenie;

polievočka -y -čiek ž. zdrob. expr.

prihriať si svoju p-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
polievka ‑y ‑vok ž.; polievkový; polievočka ‑y ‑čiek ž.

polievka -ky -vok ž.

obar mäsový vývar zo zakáľačkového mäsa • obarová polievkahovor. obarovicanár. obarky (Vansová)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

polievka, -y, -vok ž. tekuté jedlo podávané obyč. na tanieri al. v miske: hovädzia, zapražená, hrachová, zemiaková, fazuľová, paradajková, zeleninová p.; hustá, riedka, horúca p.; sŕkať, chlipkať p-u; navariť p-y; hubová p. a) z húb; b) pren. vynadanie, výčitky; expr. papuľová p. (Kuk.) pokarhanie

zaliala ho krvavá p. od silného úderu sa mu pustila z nosa krv; Krvavej polievky vám tu navarím (Tat.) vyvolám bitku, ruvačku;

polievkový príd.: p. tanier, p-á misa na polievku;

polievočka i polievčička, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

polievka ž.
1. csl tekuté (obyč. teplé) jedlo, ktoré sa pripravuje so zavarenými prísadami: Gágoríková poliauka se obišéjne varí na svadžbu (Mokrá Lúka REV); Zedov dva taňiere, lebo on lúbi kislú polievku fazulovú (V. Maňa VRB); A jag bol obet, to bol obet širokí, slepačia poliévka dobrá, kuracina (Krakovany PIE); F_poľievce je aj koreňie (Čičmany ŽIL); Ta na frištug buľi gruľe s poľifku (Buglovce LVO); Obid bul poľivka s kuroch, meso s poľivki (Brezina TRB)
L. kislá poľiouka (Ábelová LUČ) - zahustená zátrepkou, slatká polievka (V. Maňa VRB) - zapražená zásmažkou (základné typy polievok); kislá polieuka (Dol. Kubín) - lacná (jarmočná), z podradného mäsa; slatká polieuka (Dol. Kubín) - kvalitná, z hodnotného mäsa; čierna polievka (V. Maňa VRB) - so zásmažkou (všeobecne); zásmašková, záprašková poliévka (Trakovice HLO) - so zásmažkou (sladká); červená polévka (Nitr. Hrádok NZ) - zapražená; zatrepaná polieuka (St. Turá NMV) - so zátrepkou (na kyslo); šošovicová, zemáková, hrachová, rajčinová, hríbová polieuka (Návojovce TOP), kiselá fazulová poliévka, kiselá krumplová poliévka (Trakovice HLO), kiselá slivková poliévka (Kostolné MYJ) - na kyslo, podľa použitej základnej suroviny; kiselá hríbová polieuka (Podolie NMV), kiselá poliévka slivková (Bučany HLO) - štedrovečerná mliečna so sušenými slivkami al. hríbmi; slatká melencová, rasťová polievka (V. Maňa VRB), slatká krumplová polévka (Šurany NZ) - na sladko, podľa použitej základnej suroviny; kvasna poliefka (Batizovce POP) - zemiaková so zátrepkou, vajcom a zásmažkou; kvaśna poľefka (Spiš. Podhradie LVO) - na kyslo, obyč. z kapustnice; kiseu̯á poléfka (Rozbehy SEN) - z múky a kyslého mlieka (príp. so zemiakmi); slatká fazulová polievka (Trakovice HLO) - fazuľová s údeným mäsom; slížiková poliévka (Dechtice TRN) - obyč. hovädzia al. slepačia s rezancami; kelová, hrachová, šošovicová, cibulová, fazulová, zemáková polieuka (Návojovce TOP), cícerová, slovencová poléfka (Rozbehy SEN), tekvicová poľiouka (Pukanec LVI), rajščáková poléfka (Stráže n. Myj. SEN), kalarabova poľiuka (Sobrance) - zeleninové a strukovinové (podľa použitej suroviny); zelová poléfka (Hlboké SEN) - vianočná kapustová, kapustnica; rascová, hríbová polieuka (Návojovce TOP), česnaková poľiouka (Ábelová LUČ), mléčná, masová, slepičí, hoviazí, kmínová poléfka (Stráže n. Myj. SEN), krupicová poléfka (Dúbravka BRA), raková poľévka (Turíčky LUČ), ribacá polévka (Nitr. Hrádok NZ) - rôzne druhy polievok podľa použitej základnej suroviny; masová polieuka (Návojovce TOP) - z mäsa (hovädzieho, hydinového ap.); hovedzia, braučová, slepačia, kuracia, kačacia, uďená polieuka (Návojovce TOP), klbásová poľiouka (Pukanec LVI), kuraťia poľiefka (Čičmany ŽIL), zajačia poľiouka (Pukanec LVI) - mäsové (podľa použitého druhu mäsa); dropcová polívka (Ardanovce HLO) - z hydinových drobkov; dropcová polévka (Šurany NZ) - z mrvancami; derškova poľiuka (Sobrance), kutľová poľiouka (Pečenice LVI) - z držiek; majkova poľiuka (Sobrance) - pečienková; zabíjacá polévka (Brestovany TRN), karminová poléfka (Hlboké SEN), obarová poliévka (Pruské PCH), rajbanková poliouka (V. Straciny MK) - zabíjačková; prďelková polievka (Bobot BÁN) - žart. zabíjačková; chrbťinová polévka (Nitr. Hrádok NZ) - z bravčového chrbta; ovocná poliovka (Hliník n. Hron. NB), ríbizlová polieuka (Návojovce TOP) - pripravená z ovocia; ščípková polievka (Leopoldov HLO) - zo sušených jabĺk; drevená poľiouka (Prievidza) - zo sušených hrušiek a sliviek; žobrácka poľieuka (Pečenice LVI) - jednoduchá cesnaková; ocetková polívka (Siladice HLO) - z vody po vyvarených cestovinách; tašková polievka (V. Maňa VRB) - z tzv. tašiek (závarka zo zemiakového cesta); tašková polévka (Šurany NZ) - z cestovín (zo závinového cesta); vánočná polívka (Bojničky HLO) - tradičná štedrovečerná kapustná (s hríbami, sušenými slivkami a zatrepaná mliekom); vrbová polievka (V. Maňa VRB) - zapražená zeleninová s ryžou; bačkorová poľiouka (Dačov Lom KRU) - žart. zapražená, s cesnakom, rascou a suchým chlebom; smitková poliévka (Bošáca TRČ) - zasmažená, s kúskami chleba; procesijová poléfka (Lamač BRA), šaščínská polévka (Nitr. Hrádok NZ) - žart. z viacerých druhov surovín (húb, hrachu, zemiakov, halušiek ap.); čukoládová poléfka (Lamač BRA) - z upraženej suchej múky bez masti (do hneda); zavrcená poléfka (Dúbravka BRA) - zahustená mliekom a múkou; vrcená poléfka (Ružindol TRN) - zasmažená (s cestovinami); trepaná polévka (Nitr. Hrádok NZ) - kyslá fazuľová; demikátová polívka (Ardanovce HLO) - ktorej základ tvorí syr al. bryndza; biela poľiouka (Kozí Vrbovok KRU) - z cmaru, s chlebom a zemiakmi; bíu̯a polévka (Pernek MAL) - mliečna; sirová poliévka (Pruské PCH) - z geletového syra, so zemiakmi, kmínom a cibuľou; sirová poliévka (Dol. Súča TRČ) - zahustená ovčím syrom; sirová polévka (Pernek MAL) - pôstna, tvarohovo-mliečna; melencová, vajcová, repová poliévka (Bošáca TRČ) - zasmažená (s drobnou závarkou, melencami, vajíčkom, repou); pastírska polívka (Červeník HLO) - zasmažená, z kapusty, sušených štiepok a húb; zatrepat polieuku (St. Turá NMV) - pridať zátrepku, zahustiť; zamiesiť pot poľiouku (Martin) - pripraviť rezancové cesto
F. dostat hubovej polívki (Lukáčovce HLO), dostáď jazikovej poľiouki (Rim. Píla RS) - byť vyhrešený, pokarhaný; tag_o švacél, že ho krvavá poliévka zalála (Bošáca TRČ) - až mu začala tiecť krv; ňezarobiš aňi na slanu poľifku (Klokočov ČAD) - si lenivý, neschopný; nezaslúžiš si žiadnu odmenu za to, ako al. čo robíš; moc kucharék poliévku presolí (Bošáca TRČ) - keď sa viacerí starajú do jednej záležitosti, obyčajne ju pokazia; poliovka, ako bi si si koleno umiv (Košťany n. Tur. MAR) - nekvalitná, zlá
2. vin. šťava vylisovaná (vytečená) z hrozna: Ľen poľiouki son naľiau̯ do dvestoľitroviho suda, bes prešuvanca (Pukanec LVI); poľieuka z hrozna (Pečenice LVI); polievkový príd. k 1: Hojňejšie zme prauchuvaľi poľioukovú misu pľechovú, ako tú s poucenáru (Pukanec LVI); Polievková misa je na stole plná polieuki, už je ňej aj žufaňa (Návojovce TOP); Mámo aj poliaukovia meso (Kameňany REV); Aj taniere aj polievkové mise boli čerepené (V. Maňa VRB); polievočka ž. zdrob. expr. k 1: Budež aj poliavošku? (Kameňany REV); Chorímu sinovi navarila sľepäčej poľiovočki (Králiky BB); Tun sa nesé poliévečka (Bzince p. Jav. NMV); polievčisko ž. zvel. expr. k 1: Ach, tá poliévčisko je veru dobrá (Šípkové PIE)

polievka [-ie-, -io-, -é-, -í-] ž
1. tekuté jedlo získané obyč. vyvarením al. varením určitej suroviny; vývar: za wjno do polewkj d 3; dalo se pod poliewku krup (ŽILINA 1585; 1610); piwna poliewka, do ktereg dalo se wagecz (ILAVA 1663) s pivom; polewku kminowu a ribence (jedli) (BOŠÁCA 1730); widel, kapustu ze njesla Ocsenaska a poljouku (KRUPINA 1747); krokosove nasenje war w poliewcze kaplunovey aneb kurej (RO 18. st) slepačej
L. dworska poliwka žalutku, messcy sskody (BV 1652) o nákladnom živote pri cisárskom dvore; polewku manželowe w celem roce nagčastegsse mawagu gazykowu (SKá 1760) vyhrešenie; (uderil ma) až mj čerwena poliewka z ust bola wiskočyla (MiK 18. st) krv
F. komu sa massa nedostane, nech na polewcze prestane (SiN 1678) na uspokojenie stačí aj málo; (protestantské cirkvi) geden druhého sužugu, wssak tedi wgedno ceďá polévku, gaknahle proti katolýkum brogit treba (PP 1734) zjednotia sa; kdo snedel masso smačne, y polewku wedle prawa nech strowy (Se 18. st) kto pripravil dievča o poctivosť, nech si ho aj vezme
2. odvar z niečoho: wezmy cibule niekolik hlaw a war w čistég studeneg wode tak, že sama husta poliewka zustane (MT 17. st); nechť se statku každodenné slané polewky dáwagu (ŠkD 1775); vwar suche hrusski a tu polewku mu (volovi) piti dag (PL 1787)
3. šťava z niečoho: succum exirgere: poléwku wytlačiti (KS 1763); wezmi holbu haringoweg poljwki, která gest na spodku w sudě (PL 1787) z haringov; -ový, polievočný [-eč-] príd k 1: pulpamentum: ssmak massyty, poléwkowy (KS 1763); inrulentus: polivkovy (LD 18. st); k 2: (kravám) w zime má se polewečný krm dáwať (PL 1787)


poliovka p. polievka

polievka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) polievka
G (bez) polievky
D (k) polievke
A (vidím) polievku
L (o) polievke
I (s) polievkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) polievky
G (bez) polievok
D (k) polievkam
A (vidím) polievky
L (o) polievkach
I (s) polievkami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko POLIEVKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 65×, celkový počet lokalít: 29, najčastejšie výskyty v lokalitách:
MESTO-JUH (obec KRUPINA), okr. ZVOLEN (od r. 1996 KRUPINA) – 6×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 4×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 3×;
BREZNO, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 3×;
DUDINCE, okr. ZVOLEN (od r. 1996 KRUPINA) – 3×;
DVORNÍKY, okr. TRNAVA (od r. 1996 HLOHOVEC) – 3×;
KLOKOČINA (obec NITRA), okr. NITRA – 3×;
MICHALOVCE, okr. MICHALOVCE – 3×;
SENEC, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 SENEC) – 3×;
SOBRANCE, okr. MICHALOVCE (od r. 1996 SOBRANCE) – 3×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

a snívajú o polievke et rêvent de la soupe
káva, polievky a omáčky café, soupes et sauces
ktoré snívajú o polievke qui rêvent de soupe
najlepšiu polievku na svete la meilleure soupe du monde
polievke, lebo ak všetci soupe, car si tous
to je kapustová polievka c'est une soupe aux choux

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu