Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj subst

poleno -a -lien s.

1. kus siahovice: p-á uložené do štôsu

2. polienko: nakálané p-á; doniesť za kôš p-n

expr. hluchý, hlúpy ako p. veľmi; hádzať niekomu p-á pod nohy;

polienko -a -nok s. krátky kus (štiepaného) dreva na kúrenie: priložiť p. i fraz. pričiniť sa o zvýšenie intenzity niečoho

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
poleno ‑a ‑lien s.; polienko ‑a ‑nok s.

poleno -na polien s.

nešikovník hovor. nešikovný človek • expr.: ťarbákťarbavechovor. expr.: babrákbabrošhovor. pejor. fušer (nešikovný odborník): to nie je stolár, ale fušerpejor.: nemehlokyptošgrambľošťapákexpr.: polenodrevodrúktĺkmotovidlo (nadávka nešikovnému človeku) • expr. nekaľavník (Jesenský)expr. kydaj (Tajovský)expr. kydoň (Hviezdoslav)expr. zried.: ošemeto (Stodola)šiplavechovor. pejor. ťuťmák (nešikovný, pomalý, nie dosť bystrý človek) • vulg. sráč


poleno 1. p. štiep 2. p. nešikovník, ťarbák


štiep, štiepa dlhší podlhovastý kus dreva vzniknutý štiepaním: rubači robia štiepypoleno: polená uložené do štôsumetrovicasiahovica (poleno v metrovej dĺžke): dubová metrovica, siahovica


ťarbák expr. človek, ktorý má pomalé, neobratné, nemotorné pohyby al. pomalé reakcie: je to ťarbák, nehodí sa na športexpr.: ťarbavecťapajťapáknekaľavníkmedveďmacomotovidlohovor.: nemotorníknešikovníkhovor. expr.: neogabanecneohrabanecneokresanecneokrôchanecneotesanecpejor.: hebedokvargľanemehlohromotĺkskydoň (Jesenská)hovor. pejor.: ťuťmákťuťoťuťko (pomalý, ťarbavý v duševných prejavoch) • polenodrevolekvár

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

poleno, -a, -lien str. väčší kus palivového dreva, ktorý vznikol porúbaním tenšieho stromu al. rozpílením a pozdĺžnym rozštiepením, rozkálaním kmeňa: bukové, dubové, smrekové p-á; kálať p-á, ukladať p-á do štôsu (Kuk.); udrieť, opáliť, ovaliť niekoho p-om; kľačať na (ostrom) p-e zastaraný druh trestu (u detí); cirkulárka na pílenie polien (Gab.); Polena praskali v starodávnom kozube (Hruš.) horeli;

pren. nadávka neohrabanému, ťažkopádnemu, nešikovnému, hlúpemu človeku: A ty si kde bol, ty poleno? (Jes-á)

hlúpy ako p. veľmi; hluchý ako p. veľmi; expr. p-om udretý hlúpy, nahlúply; ležať, spať, sedieť ako p. nepohnute, bez pohnutia; hádzať niekomu p-á pod nohy robiť prekážky, znemožňovať niekomu nejakú činnosť, zabraňovať niekomu v činnosti (obyč. zákerným spôsobom);

polenový príd.: p-é drevo;

polienko, -a, -nok, zried. i polience, -a, -nec str. zdrob. expr.

poleno s. strsl, zsl väčší kus palivového dreva z popíleného al. poštiepaného kmeňa: A po_tej dbou̯ce som podložila polená, žebe do teh dbou̯cou male čele pľac (Čelovce MK); Tia polená treba prerúbač, bo se či nesprecú do káchial (Šivetice REV); Doňez dreva z nátoňa a prilož zo dve polená do kachiel! (Návojovce TOP); S polena nemoseli víndz akurát štiri kusi (Dol. Súča TRČ); Ti poľená do pece sú ešče surové (Brvnište PB)
F. hluchí jak poleno (Bošáca TRČ) - veľmi al. úplne hluchý; sprostí ako poleno (Bobrovec LM), sprosťí ani poleno (Repištia REV) - veľmi hlúpy, tupý, nedomýšľavý; ti poľeno! (Králiky BB), ti poleno drevené! (Kuchyňa MAL) - nadávka nešikovnému človeku; potkladať polená pod nohi (Rim. Píla RS) - robiť prekážky, komplikovať, znemožňovať niečo vykonať (obyč. zákerným spôsobom); polienko i polience s. zdrob. expr.: Zaňiesla si voka stoučok pot koretko a to podložili polienkom, žebe sa ňeprevráťilo (Čelovce MK); Ňepreštiapiľ aňi edno poľianco (Čierna Lehota ROŽ); Odožeň hu (sviňu) poľiencom (Bystrička MAR); Prines pár poľianci do šparhétu! (Kameňany REV); Sušiérňi boli lesí a poliénce, po kerích sa lesi posúvali (Hor. Súča TRČ); Pri šporhelte stál plní koš poliénék (Dol. Súča TRČ); polínko (Lamač BRA)
F. položiť poľienko na oheň (Martin) - podráždiť, podpichnúť


polience p. poleno


polienko p. poleno

poleno s väčší kus palivového dreva: wydely sme brezu stiatu a s teg brezy poleno na dwa loktie zdluzie (TRENČÍN 1585); partem ligni vulgo poleno (TURIEC 1590); každý po polenu drewa mel pod halenu (N. PRAVNO 1631); zabygem ta polenom (T. DVORY 1685); mizerny člowek musi i to poleno každe kupit, chce-li kurit (VAVREČKA 1775 LP)
F.manžel manželku i metlú nebo polenem wičesati (BU 1795) zbiť; -ienko [-ien-, -én-] dem: ba ani jedneho polenka drv sme nesmeli utati sobe (STAŠKOV 1671 LP); on ju zabeu s dreveným polienkom (PV 18. st)


polienko p. poleno

Poleno Poleno
poleno
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) poleno
G (bez) polena
D (k) polenu
A (vidím) poleno
L (o) polene
I (s) polenom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) polená
G (bez) polien
D (k) polenám
A (vidím) polená
L (o) polenách
I (s) polenami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu