Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

pokrájať -a dok. krájaním rozdeliť na viac kusov: p. cibuľu nadrobno

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pokrájať ‑a ‑ajú dok.

pokrájať -ja -jajú -jaj! -jal -jajúc -janý -janie dok.

krájať -ja -jajú -jaj! -jal -jajúc -jajúci -janý -janie nedok. (čo) ▶ ostrým predmetom, obyč. nožom, oddeľovať jednotlivé časti niečoho; syn. rezať: k. cibuľu, koláč, mäso, rezance; k. salámu na kolieska; k. krajce chleba; k. kožu na topánky vykrajovať ◘ fraz. akoby nôž niekomu krájal srdce al. akoby niekomu nožom krájali srdce spôsobovať niekomu bolesť svojím správaním, konaním; je tu dymu, že by sa dal krájať v miestnosti je plno dymu (od cigariet); napätie/nervozita/žiaľ/bolesť/smútok/strach by sa dali krájať sú pociťované, vnímané okolím ako veľmi silné, intenzívne; tma, že by sa dala krájať hustá tma; vzduch by sa dal krájať a) v nejakom zariadení, priestore je veľmi nadymené od fajčenia b) niekde je napätá atmosféradok.pokrájať

pokrájať p. rozrezať 1


rozrezať 1. rezaním rozdeliť na viac častí • porezaťnarezať: rozrezať chlieb, dosku; porezať, narezať slamu na sečkurozkrájaťpokrájaťnakrájať: rozkrájať koláč; pokrájať zeleninu do polievkyrozkrojiťprerezaťprekrojiť (na dve časti): prerezal povrazrozpíliťprepíliť (pílením): rozpílili drevo na poličkyhovor. expr.: rozfakliťroztrančírovaťroztranšírovať: v bitke mu rozfaklili rukávnár. expr. rozvalašiť (Švantner)porozrezávaťpoprerezávať (postupne, viac vecí al. na viacerých miestach)

2. urobiť na niečom rez • zarezaťporezať: rozrezal si kožu, dlaň; zarezal si do prstadokrájaťdorezať (zároveň poškodiť): dorezala obrusrozpárať (zároveň otvoriť): rozpárať vrece nožíkomhovor. expr. rozfakliť: rozfaklil si ruku

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pokrájať, -a, -ajú dok. (čo) rozrezať, porezať na viac kúskov: p. chlieb, slaninu, zemiaky, cibuľu, mäso; p. niečo nadrobno; Praží chlapom praženicu s údenou klobáskou pokrájanou na kúsky. (Tim.); pren. expr. čert to len voľakedy vymyslel pokrájať role na škvarky a každému dať kúštik ani psovi (Krno) podeliť na drobné kúsky.

pokrájať i pokráť dok. (pokréjať) csl rezaním pooddeľovať, porezať na kúsky: A na drobnuo pokréjaj tú cibuľu! (Dol. Lehota DK); To sa pokrájalo chlebíčka na také kocki (Ležiachov MAR); Kmotor pokrájau̯ miaso do klbás (Čelovce MK); Potom sa to pokrálo na takie kľinčoke (Cerovo KRU); To sa pokrájalo na kocki alebo jako gdo sťeu̯ a jello sa (V. Maňa VRB); Jag sa tabág urodzil, tak sa pekne pokrájal a už bolo dobre (Smolenice TRN); Maso bolo pokrájané na také kocečki a to sa potom hodzelo na cibuľu (Rajec ŽIL); Chľeb muśel bic pokrati (Záhradné PRE); Karpeľe śe uvariľi, tag nacenko śe pokraľi a śe uvariľi (Baldovce LVO); Pokrala slaňinu a podala hoscom (Janov PRE); Skuru pokral, zošil a vecka nacahnul na kopito (Trhovište MCH)


pokráť p. pokrájať


pokréjať p. pokrájať

pokrájať dk
1. čo nožom porezať, nakrájať na menšie časti: (repu) pokragag na drobne skríželky (RT 17. st); cesnek pokragag nadrobno (HK 18. st)
2. čo krájaním vytvoriť, sformovať niečo: gak su tie kozini ešte nie pokraganie, nech mi gich odesslu (KREMNICA 1797)

pokrágať pokrágať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu