Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

podobný príd. majúci niečo (podobu, výzor, vlastnosti) približne zhodné s iným(i), op. odlišný, rozdielny: postavou je p. otcovi, na otca; použiť p. postup; byť niekomu navlas p. celkom taký;

podobne prísl.: bratia sa obliekali p.; a p. uzaviera neúplný výpočet, skr. a pod., ap.;

podobnosť -i ž.: nápadná p.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
podobný; podobne prísl.; podobnosť ‑i ž.

paralela niečo podobné niečomu: hláskoslovné paralelyobdobaanalógia (približná zhoda): to nemá v dejinách obdobu, analógiupodobnosť: podobnosť názorovpodoba: nápadná podoba udalostí


podoba 1. súhrn vonkajších znakov • tvarforma: okrúhla podoba, forma chleba; dať niečomu definitívnu podobu, definitívny tvartvárnosť: tvárnosť krajinyrázcharakter: kraj si zachoval svoj typický ráz, charakterkniž. tvár: zimná tvár dedinyfazóna (podoba častí oblečenia): fazóna klobúka, šiatformát (podoba vzhľadom na rozmery): formát papiera, knihy

p. aj tvar

2. súhrn vlastností • výzorvzhľad: choroba veľmi zmenila jeho podobu, výzor, vzhľadkniž. vid: človek pekného viduzastar. parsúnimidžsubšt. vizáž

p. aj vzhľad

3. približná zhoda čŕt, vlastností osôb al. vecí • podobnosť: nápadná podoba, podobnosť súrodencovobdobaparalelaanalógia (približná podoba): to nemá v dejinách obdobu; nájsť paralelu, analógiu medzi javmiparalelnosťanalogickosť

4. p. verzia 5. p. obraz 1, 2


podobnosť p. podoba 3

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

podobný príd. majúci niektoré vlastnosti, črty rovnaké, zhodné s niekým al. s niečím, majúci približne rovnakú podobu, rovnaký ráz, výzor a pod.: p. prípad, p. postup; p. spôsob; byť niekomu, niečomu (veľmi, hovor. navlas) podobný podobať sa; Ohŕňali kapustu a kaleráb a podobné veci. (Čaj.) Zachytí sa mu ucha niečo podobného na spev. (Heč.);

podobne prísl.: postupovať p. ako v inom prípade;

podobnosť, -ti ž. zhoda čŕt, vlastností u rozličných osôb al. vecí, podoba

Morfologický analyzátor

podobnosť podstatné meno, ženský rod

(jedna) podobnosť; (bez) podobnosti; (k) podobnosti; (vidím) podobnosť; (o) podobnosti; (s) podobnosťou;

(dve) podobnosti; (bez) podobností; (k) podobnostiam; (vidím) podobnosti; (o) podobnostiach; (s) podobnosťami;

podobnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) podobnosť
G (bez) podobnosti
D (k) podobnosti
A (vidím) podobnosť
L (o) podobnosti
I (s) podobnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) podobnosti
G (bez) podobností
D (k) podobnostiam
A (vidím) podobnosti
L (o) podobnostiach
I (s) podobnosťami

Zvukové nahrávky niektorých slov

podobnosť: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor