Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma

podobrať -berie -berú dok. chytiť odspodu, podchytiť: p. koreň stromu čakanom;

nedok. podberať, podoberať

// podobrať sa rozhodnúť sa niečo urobiť, dať sa, chytiť sa, podujať sa: p. sa na ťažkú úlohu; p. sa dokázať svoje výpočty;

nedok. podberať sa, podoberať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
podoberať ‑á ‑ajú nedok.; podoberať sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

podoberať p. podobrať


podoberať sa p. podobrať sa


podobrať i podbrať, -berie, -berú dok. (koho, čo) odspodu chytiť, podchytiť: Sám on ju (udicu) podobral. (Kuk.) Zuza podobrala ju (Anču) rukou poza chrbát. (Tim.) Podobrala mu hlavu rukou. (Kuk.) Keď je spodok upečený, podoberie sa palacinka tenkým okrúhlym nožom, obráti sa. (Vans.) Peter je dobrý hráč, keď lopta naň letí, podberie ju šikovne. (Kuk.) Podberte ma, tíško neste. (Hviezd.);

nedok. podberať i podoberať, -á, -ajú


podobrať sa i podbrať sa, -berie, -berú dok. (na čo, s neurč. i bezpredm.) začať niečo robiť, pustiť sa, dať sa, chytiť sa do niečoho, podujať sa na niečo: Ja by sa podobral byť u vás težakom. (Kuk.) Básnik sa podobral sprobovať sily. (Vlč.) J. M. Hurban okrem iných prác podobral sa i na vydávanie časopisu. (Mráz) Kto sa raz na niečo podberie, nech to i koná. (Kuk.);

nedok. podoberať sa i podberať sa, -á, -ajú

Morfologický analyzátor

podoberať nedokonavé sloveso
(ja) podoberám VKesa+; (ty) podoberáš VKesb+; (on, ona, ono) podoberá VKesc+; (my) podoberáme VKepa+; (vy) podoberáte VKepb+; (oni, ony) podoberajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) podoberal VLesam+; (ona) podoberala VLesaf+; (ono) podoberalo VLesan+; (oni, ony) podoberali VLepah+;
(ty) podoberaj! VMesb+; (my) podoberajme! VMepa+; (vy) podoberajte! VMepb+;
(nejako) podoberajúc VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor