Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sss ssj ma

podiv p. údiv


údiv pocit pri niečom neočakávanom, zvláštnom a pod.: stratil reč od údivu; s údivom hľadel na morepočudovaniezačudovanie: vysloviť počudovanie nad niečím; je to na začudovaniediv: od divu nevedel nič povedaťpodiv: vzbudiť veľký podivprekvapenie: na moje veľké prekvapenie si prisadolpodivenie: pozerať sa na niekoho s podivenímúžasohromenie (silný údiv): výkriky úžasu; jeho správanie ma napĺňa úžasom, ohromenímpoet. žas (Hviezdoslav)zdesenie (silný pocit strachu, hrôzy): v očiach sa mu zračilo zdesenie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

podiv, -u m. zadivenie, počudovanie, začudovanie, prekvapenie: Otázka, akoby vyslovovala nielen podiv, ale i prekvapenie. (Fr. Kráľ) O chvíľu vyšiel na všeobecný podiv spomedzi Slovanov vysoký muž. (Jégé) Za pol roka zbohatnú na podiv svetu. (Min.) Na podiv je životná sila týchto ľudí (Jes-á) obdivuhodná; vynášať niečo na p. odhaľovať, ukazovať, dávať najavo: Vynášali tu svoje zúfalstvo na podiv. (Jil.)

Morfologický analyzátor

podiviť dokonavé sloveso
(ja) podivím VKdsa+; (ty) podivíš VKdsb+; (on, ona, ono) podiví VKdsc+; (my) podivíme VKdpa+; (vy) podivíte VKdpb+; (oni, ony) podivia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) podivil VLdsam+; (ona) podivila VLdsaf+; (ono) podivilo VLdsan+; (oni, ony) podivili VLdpah+;
(ty) podiv! VMdsb+; (my) podivme! VMdpa+; (vy) podivte! VMdpb+;
(nejako) podiviac VHd+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor