Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

poctiť dok. preukázať poctu: p-li ho vysokým vyznamenaním; boli p-ení jeho návštevou

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
poctiť ‑í ‑ia dok.

poctiť p. uctiť (si) 1, vyznamenať


uctiť (si) 1. prejaviť, preukázať úctu, uznanie niekomu, niečomu • vzdať úctu: uctili (si) pamiatku mŕtveho; vzdali úctu hrdinovicirk. deifikovať (preukázať úctu ako božstvu) • poctiť (prejaviť ocenenie, poctu niečím konkrétnym): poctili ho vysokým vyznamenanímnár. upovážiť (Šoltésová, Rázus)

2. preukázať niekomu prejav úcty pohostením, pozornosťou a pod. • pohostiť: uctili si nás slávnostnou večerou; pohostili ho čerstvým koláčompočastovaťzastar. učastovať: z vďaky nás počastovali pohárom vínaexpr. zried. pouctiť


vyznamenať dať ako odmenu, ocenenie, preukázať poctu • poctiť: prezident nás vyznamenal, poctil pozvanímzastaráv. vyznačiť: vyznačili by ste nás, keby ste prišli k námodmeniťoceniť (kladne ohodnotiť; udeliť ocenenie): odmeniť, oceniť knihu cenou rokadekorovať (slávnostne vyznamenať obyč. medailou a pod.)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

poctiť, -í, -ia dok. (koho, čo čím) preukázať niekomu poctu, česť: p. niekoho (svojou) návštevou; Jakže ma teší, páni bratia, že ste poctili môj príbytok. (Kal.); p. niekoho (svojou) dôverou, p. niekoho (najvyšším) vyznamenaním; Poctil ma svojou prítomnosťou. (Jes.); cítiť sa pocteným (Jes.); Som veľmi poctený a šťastný. (Tim.);

nedok. poctievať, -a, -ajú

Morfologický analyzátor

poctiť dokonavé sloveso
(ja) poctím VKdsa+; (ty) poctíš VKdsb+; (on, ona, ono) poctí VKdsc+; (my) poctíme VKdpa+; (vy) poctíte VKdpb+; (oni, ony) poctia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) poctil VLdsam+; (ona) poctila VLdsaf+; (ono) poctilo VLdsan+; (oni, ony) poctili VLdpah+;
(ty) pocti! VMdsb+; (my) poctime! VMdpa+; (vy) poctite! VMdpb+;
(nejako) poctiac VHd+;
pocťiť_1 pocťiť pocťiť_2 pocťiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor