Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj

pobozkať (koho, čo komu), pobozkať sa (s kým) dok. dať bozk, bozkať: p. dieťa na čelo, p. matke ruku; p-li sa; p. sa s otcom

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pobozkať ‑á ‑ajú dok.; pobozkať sa

pobozkať -ká -kajú -kaj! -kal -kajúc -kaný -kanie dok.


pobozkať sa -ká sa -kajú sa -kaj sa! -kal sa -kajúc sa -kaný -kanie sa dok.

bozkať dotknúť sa perami niekoho, niečoho pri prejave lásky, nežnosti, úcty a pod. • pobozkaťdať bozkexpr. dať božtek: bozkal, pobozkal žene ruku; dať niekomu bozk, božtek na ústa, na čelo, na lícehovor. dať pusu: na rozlúčku si dali pusupoet. pocelovaťdet. bokaťkniž. poľúbiť (Tajovský, Škultéty)vulg. bozať (iba vo výrazoch typu môžeš ma bozať…) • expr., obyč. pejor.: pocuckaťpocmúľať: ešte sa na rozlúčku pocmúľalizbozkávaťvybozkávaťzastar. zľúbať (pokryť bozkami): od radosti ju celú zbozkával, vybozkávalexpr.: vyoblizovaťpooblizovať (pokryť bozkami)


pobozkať p. bozkať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pobozkať, -á, -ajú dok. (koho, komu čo) bozkať: p. dakomu ruku, p. dieťa, p. dakoho na čelo, na líce, na pery, na ústa

pobočkať p. pobozkať


pobozkať dok. (pobočkac, poboškat) csl dať bozk, bozkať: Mladá ňevesta hovorila takto: Prosím mojíh dobríh roďičov, čo som váz rozhňevala, otpusťiťe mi a poboškala ich (V. Maňa VRB); Keť sa lúčila z babkú, poboškala jéj ruku (Bánovce n. Bebr.); Oblapila a pobośkala ho (Rožkovany SAB); Von še s krešom pobočkal a tim uš sebe povikaľi (Rozhanovce KOŠ); Uš ho muśela pobočkadz (Závadka SOB)

pobozkať [-z-, -š-] dk čo bozkať niečo: kdyby djte za žádnu powinost neuznáwalo za obdrzane dobroty ruce pobosskat (SJ 1791); ku knizetu tomu prissly, ruce y nohy poboskaly (MiK 18. st)

Zvukové nahrávky niektorých slov

pobozkať: →speex →vorbis
ho pobozkala, a ten l'embrasser, et ce
ju pobozkal na oči la baisa sur les yeux
ma pobozkala na čelo m'embrasser sur le front
mu bol pobozkal ruky lui baiser les mains
náhlivo pobozkal ruku pani baisa précipitamment la main de madame
pobozkala, a ten bozk embrasser, et ce baiser
pobozkal ju na oči l'embrassa sur les yeux
pobozkal na obe líca embrassa sur les deux joues
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu