Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

požuť, požuvať -je -jú -žuj(te)! -žul/-žuval dok. žutím spracovať: p. jedlo, mäso

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
požuť ‑žuje ‑žujú ‑žuj! ‑žul, požuvať ‑žuje ‑žujú ‑žuj! ‑žuval dok.

pohrýzť 1. zubami rozdrviť na kúsky, rozhrýzť: umelým chrupom ťažko pohryzie, rozhryzie tvrdé mäsopožuťpožuvaťrozžuťrozžuvať (žutím spracovať potravu): jedlo treba dobre požuť, rozžuťexpr.: požviakaťrozžviakať: požviakaná kosťexpr.: pochrúmaťpochrúpaťschrúmaťschrúpať (pohrýzť niečo tvrdé a krehké): pochrúmať jablko zdravými zubamiexpr.: pochrumkaťschrumkať (jemne pohrýzť) • obyč. expr. posekať (obyč. o hlodavcoch): myši posekali pokrovcezried. zhrýzť

2. zraniť zubami • uhryznúťpohryznúť: pes pohrýzol, uhryzol zlodejaexpr.: seknúťrafnúť: šelma sekla, rafla zubami obeť


požuť, požuvať p. pohrýzť 1, rozhrýzť, rozžuť


rozhrýzť hryzením rozdrobiť na kúsky • pohrýzť: rozhrýzť, pohrýzť oriešky, hriankyrozžuťrozžuvaťpožuťpožuvať (spracovať slinami): dobre požuť potravuprehryznúťprehrýzťrozhryznúť (jedným hryznutím): pes rozhryzol kosťexpr.: rozžviakaťpožviakať: rozžviakať tvrdú kôrkuexpr.: rozchrúmaťpochrúmaťpochrúpaťschrúmať (rozhrýzť niečo krehké): rozchrúmať jablko zdravými zubamiporozhrýzať (postupne, viac vecí)


rozžuť, rozžuvať žutím rozdrviť • požuťpožuvať: rozžul potravu, požuval tvrdý chliebexpr.: rozžviakaťpožviakať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

požuť i požuvať, -žuje, žujú, -žul/-žuval, -žutý/-žuvaný dok. (čo) (o jedle) žutím spracovať: p. jedlo; p. chlieb v ústach (Tomašč.); Sliepka bola toľme vysušená, že ju nijakovsky nebolo možno požuť. (Jes-á) Usiloval sa chytrejšie požuť a prehltnúť. (Mor.); požuvaný pagáč (Kuk.); striedka, ktorú i bezzubý môže požuvať (Jes.); Treba dobre požuvať, aby v bruchu pretlelo! (Gab.); pren. expr. Chlapče, požuj, čo vravíš (Taj.) premysli si, uváž!


žuť i žuvať, žuje, žujú, žul/žuval, žutý/žuvaný, rozk. žuj nedok. (čo i bezpredm.) drobiť, rozmieľať zubami, rozhrýzať (potravu); stláčať zubami;

expr. jesť: ž. potravu, ž. chlieb, ž. chlebovú kôrku; tvrdé mäso treba dlho ž.; ž. tabak, močku, ž. žuvaciu gumu; Deti jedia, žujú, hltajú. (Fr. Kráľ); pren.: žuť perami (Vaj.) robiť pohyby ako pri hryzení jedla; expr. Veďhej, — neochotne žuje Silvester odpoveď (Gráf) neochotne odpovedá;

dok. požuť i požuvať

Morfologický analyzátor

požuť dokonavé sloveso
(ja) požujem VKdsa+; (ty) požuješ VKdsb+; (on, ona, ono) požuje VKdsc+; (my) požujeme VKdpa+; (vy) požujete VKdpb+; (oni, ony) požujú VKdpc+;

(ja som, ty si, on) požul VLdsam+; (ona) požula VLdsaf+; (ono) požulo VLdsan+; (oni, ony) požuli VLdpah+;
(ty) požuj! VMdsb+; (my) požujme! VMdpa+; (vy) požujte! VMdpb+;
(nejako) požujúc VHd+;
požuť_1 požuť požuť_2 požuť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor