Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

poštekliť dok.

1. spôsobiť šteklenie: p. niekoho pod pazuchou;

pren. expr. p. niekomu rebrá zbiť ho

2. expr. (príjemne) podráždiť, vzrušiť, znepokojiť: vôňa jedál ho p-la, pieseň mu p-la srdce

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
poštekliť ‑í ‑ia dok.

poštekliť jemnými dotykmi vyvolať na pokožke dráždivé pocity sprevádzané obyč. reflexným smiechom; expr. príjemne vzrušiť, podráždiť: na krku ho pošteklil vlas; pošteklila ich predstava spoločného večeraexpr.: pošimraťzašimraťpolaskotiť: vetrík mi pošimral, polaskotil tvár; ženine dlhé vlasy ma nežne zašimrali

p. aj vzrušiť


vzrušiť priviesť do stavu vnútorného nepokoja (v kladnom al. zápornom zmysle) • rozrušiť: predstava výhry ju vzrušila, rozrušilafraz. vyviesť z rovnováhy/z miery/z konceptu: náhla správa ma vyviedla z rovnováhyvzbúriťrozbúriťrozvlniť (silno vzrušiť): udalosť vzbúrila, rozbúrila, rozvlnila celé mestoznepokojiť (naplniť obavou) • pobúriťpodráždiť (obyč. negatívne): očividná nespravodlivosť nás veľmi pobúrila; podráždiť chlapcovu obrazotvornosťotriasť (mocne, obyč. negatívne zapôsobiť): udalosť ním otriaslaexaltovať (prepiato vzrušiť): obraz ma priam exaltovalsubšt. rajcovať (nedok.; obyč. sexuálne vzrušovať): rajcuje to jeho predstavivosťexpr. poštekliť (príjemne vzrušiť): anekdota všetkých pošteklilarozochvieťnadchnúťdojaťpovzniesťrozcítiť (citovo pohnúť v kladnom zmysle): hudba ho hlboko rozochvela, nadchlaoduševniťrozohniťrozplameniťkniž. zapáliť (citovo silno vzrušiť v kladnom zmysle): program prítomných oduševnil, rozohnil, rozplamenil; umelcov výkon obecenstvo zapálil

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

poštekliť, -í, -ia, rozk. -kli dok. (koho, čo)

1. dotykom spôsobiť šteklenie: (Janko) pošteklí kohosi na podošvu. (Ráz.-Mart.) Mravce mu pošteklili tvár. (Pláv.); pren. Od zlosti by bol kohokoľvek handžárom pod hrdlom pošteklil (Hor.) podrezal.

2. expr. podráždiť, vzrušiť (obyč. príjemne): Nozdry mi pošteklí vôňa vína. (Zúb.) Muzika už od mladi im pošteklila žily. (Kuk.) Okolického slová Kúrňavu pošteklili (Urb.) podpichli, pohnevali.


štekliť, -í, -ia nedok.

1. (koho, čo i bezpredm.) ľahkými dotykmi pokožky vyvolávať dráždivé pocity spojené s reflexnými pohybmi, príp. i so smiechom: š. niekoho pod bradou, po chrbte, po podošvách, na tvári, pod pazuchami; [Paholok] kefoval kone, čo tieto šteklilo. (Taj.) Picháš dedko, šteklíš fúzami. (Hor.) Také fúziky veľmi šteklia. (Jes.)

2. (čo, koho i bezpredm.) dráždiť, vzrušovať (obyč. príjemne): Vôňa bryndze šteklila nos. (Šteinh.) Jej slová ho šteklili. (Kuk.) Každý jeho výrok šteklil k smiechu. (Gráf);

opak. šteklievať, -a, -ajú;

dok. poštekliť

Morfologický analyzátor

poštekliť dokonavé sloveso
(ja) pošteklím VKdsa+; (ty) pošteklíš VKdsb+; (on, ona, ono) pošteklí VKdsc+; (my) pošteklíme VKdpa+; (vy) pošteklíte VKdpb+; (oni, ony) pošteklia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) pošteklil VLdsam+; (ona) pošteklila VLdsaf+; (ono) pošteklilo VLdsan+; (oni, ony) pošteklili VLdpah+;
(ty) poštekli! VMdsb+; (my) pošteklime! VMdpa+; (vy) pošteklite! VMdpb+;
(nejako) poštekliac VHd+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor