Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

poňatie -ia s. kniž.

1. chápanie, ponímanie: Štúrovo p. dejín

2. predstava, zdanie: nemať ani p-ia o niečom

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
poňatie ‑ia s.

chápanie utváranie predstáv o objektívnej skutočnosti na základe poznania • kniž. ponímanie: správne chápanie, ponímanie demokraciekniž. poňatie: nenáležité poňatie javunazeranie: moderné nazeranie na život


koncepcia 1. ucelená sústava názorov, spôsob nazerania • chápanie: koncepcia, chápanie slovenských dejínkniž.: ponímaniepoňatie: mať jednotné ponímanie, poňatie

2. spôsob chápania niečoho • osnova: režijná koncepcia, osnovaplánrozvrh: urbanistický plán, rozvrhkniž. koncept: mať vlastný koncept riešenia

3. p. počatie


poňatie 1. p. koncepcia 1, chápanie 2. p. zdanie 2


zdanie 1. čo sa zdá, čo sa iba na pohľad javí ako skutočnosť: to všetko bolo iba zdanie, skutočnosť bola celkom inádojem: je to iba sluchový dojemefekt: vypočítať niečo na efektpredstava (klamlivý obraz): fantastické predstavy o vesmírevidina: bola to len vidinaklam (obraz nezodpovedajúci skutočnosti): optický klamprelud: vo sne ho prenasledovali preludyilúzia: všetko sú iba ilúziemámeniekniž. mam: mam a klamkniž. vízia: prorocké víziekniž. mámor (Vajanský)videnie: mať videniezjaveniehalucinácia: zrakové halucináciesen: uskutočniť svoj senfikcia (klamný obraz o skutočnosti): prišiel o všetky ilúziefatamorgána: fatamorgána šťastiafantóm: fantóm slávykniž.: chimérafantazmagóriakniž.: fantazma (Vajanský)omammarivo (Podjavorinská)omar (Figuli)

2. minimálne vedomosti: má o veci iba matné zdaniepotuchapoňatiepochop: nemať ani potuchy, poňatia, pochopu o niečomhovor. šajn (iba v istých spojeniach): mať o niečom šajn

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

poňatie, -ia str. kniž.

1. ponímanie, chápanie, pochopenie: maliarske, filmové poňatie diela; materialistické p. života;

2. predstava: O ostatnom svete mal iba neurčité poňatie. (Tat.) A máš ty poňatie, čo si nám to vyviedol? (Ráz.-Mart.) Poňatia nemáte, čo som prežil. (Tat.)

nemá o tom ani poňatia (-ie) nič o tom nevie; vôbec tomu nerozumie

Morfologický analyzátor

poňatie podstatné meno, stredný rod

(jedno) poňatie; (bez) poňatia; (k) poňatiu; (vidím) poňatie; (o) poňatí; (s) poňatím;

(štyri) poňatia; (bez) poňatí; (k) poňatiam; (vidím) poňatia; (o) poňatiach; (s) poňatiami;

poňatie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) poňatie
G (bez) poňatia
D (k) poňatiu
A (vidím) poňatie
L (o) poňatí
I (s) poňatím
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) poňatia
G (bez) poňatí
D (k) poňatiam
A (vidím) poňatia
L (o) poňatiach
I (s) poňatiami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor