Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

počkať dok.

1. stráviť istý čas v očakávaní, že niekto príde al. sa niečo stane: p. hodinu na priateľa; p. na vhodnú príležitosť; urobiť niečo na p-nie ihneď

2. odložiť na neskorší čas, dočkať: p. s odchodom

3. počkaj(te) hovor.plat. a) čast. s význ. nadväzovania na kontext al. situáciu a rozpamätávania: p-aj(te), kedy sa to stalo? b) cit. s význ. výstrahy, vyhrážania: p-aj, veď ty dostaneš!

// počkať si expr. vystriehnuť (obyč. so zlým úmyslom), dočkať si: p. si na niekoho za rohom; veď si ja na teba p-ám! vyhrážka

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
počkať ‑á ‑ajú dok.; počkať si

počkať -ká -kajú -kaj! -kal -kajúc -kanie dok.


počkať si -ká si -kajú si -kaj si! -kal si -kajúc si -kanie si dok.

čakať -ká -kajú -kaj! -kal -kajúc -kajúci -kaný -kanie nedok. 1. (na koho/koho, na čo/čo; kde; s vedľajšou vetou; ø) ▶ zotrvávať na istom mieste, kým niekto al. niečo príde, kým sa neuskutoční želaná vec: č. na deti, na rodičov; č. na autobus, na prestávku; dlho, trpezlivo, netrpezlivo, túžobne, márne č.; č. na telefonické spojenie, na rozkaz; č. na vrátnici, pri vchode, v rade; čakali na chodníku, kým nebudú mať zelenú; Ešte nikoho som tak boľavo nečakal ako šéfku. [A. Bednár]; Potok od včerajšieho dňa neopadol, ani sa nezdvihol, akoby na niečo čakal. [R. Jašík]; pren. Na stole čakal nakrájaný chlieb. [E. B. Štefan] bol nachystaný
2. (koho, čo; na koho, na čo; čo od koho, od čoho; s vedľajšou vetou; ø) ▶ predpokladať, dúfať, že niekto príde, že niečo nastane; syn. očakávať: č. návštevu; č. nápravu, zlepšenie; č. (na) odpoveď; čakám od neho list, ospravedlnenie; všetci čakali, že sa vyjadrí; prišla dlho čakaná zmena; Som samé čakanie, všetko vo mne na niečo čaká, telo i duša. [L. Ťažký]; Pozerá na vnúčatá, čaká, túži po radosti. [E. Dzvoník]; Keby v noci mrzlo, čo sa dalo čakať, na vode by znovu bolo sklo. [D. Dušek]
3. (s čím; s vedľajšou vetou; ø) ▶ neurobiť niečo hneď, odsúvať niečo na neskorší čas; syn. odďaľovať, odkladať, presúvať: č. s predajom domu, so sťahovaním; čakajú ešte so svadbou; bude tak dlho č., až bude neskoro; na čo čakáš? čakáš, až budeš starší a múdrejší?
4. iba v 3. os. (koho) ▶ javiť sa v budúcnosti neodvratným: čakajú nás nové skúšky; čakala ho robota; čo nás ešte čaká?!
5. (na čo; s vedľajšou vetou) ▶ zotrvávať v očakávaní (aj dlho), s nejakým cieľom, pre nejaký dôvod; syn. vyčkávať, vyčakávať: č. na ďalšiu šancu, príležitosť; rybári nevyšli na more - čakajú na lepšie počasie; Sedíš pri okne a čakáš na vhodnú chvíľu, aby si si presadol ďalej, lebo ti je zima na nohy. [R. Sloboda]; Čakáme hodinu a pol, kým sa autobus nenaplní do posledného miesta. [Inet 2002]
6. (čo; ø) ▶ očakávať narodenie dieťaťa; (o žene) byť tehotná: čakáme dieťatko, maličké; Prečo si mi nedal vedieť, že Zuzana čaká dieťa? [J. Papp]; Magda čaká, pritúľte ju a máte plný dom radosti. [Ľ. Smrčok]
fraz. čakať ako kura na zrno/na sopeľ nedočkavo; čakať ako koza na nôž bezmocne, zmierený s tým, čo príde; čakať ako na spasenie/na (Božie) zmilovanie/na Mesiáša netrpezlivo, túžobne; čakanie na Godota nezmyselné, na niečo, čo nepríde; čakať celú večnosť veľmi dlho; čakať do súdneho dňa márne, zbytočne; čakať na niečo s otvorenými ústami zvedavo; čakať so založenými rukami nečinne, nič nerobiac; dať na seba dlho čakať neskoro prísť, dlho sa neozývať, neohlásiť sa; nedať/nenechať na seba dlho čakať skoro prísť, ozvať sa, ohlásiť sa; to sa dalo od neho čakať dalo sa predpokladať, že to urobí ◘ parem. čo nás čaká, to nás neminie
opak. čakávať -va -vajú -val; dok. k 1, 3 – 5počkať, k 1, 3dočkať

dočkať sa čakaním stráviť dlhší čas do konca niečoho • vyčkaťpočkať: asi sa ich návratu nedočkám, asi ich návrat nevyčkám, nepočkámprečkať: prečkali roky biedy v pokoredožiť sa (zaživa sa dočkať): dožil sa synovej promóciezried. dočakať sa


počkať 1. zotrvať istý čas v očakávaní niekoho al. niečoho • vyčkať: počkali, vyčkali na vhodný okamihdočkať: doma sme počkali, dočkali na otcov návrat; dočkáme, kým všetci odíduzried. pomeškať (Švantner)postriehnuť (si)postriezť (si) (tajne, skryte počkať): postriehnuť, postriezť si na dievča, na korisť

2. prejaviť trpezlivosť pri niečom • dočkaťvyčkaťmať strpenie: s kúpou treba ešte počkať, dočkať, vyčkať; počkajte, buďte trpezliví, majte strpenie, vrátim všetkopozhovieťzhovieťzried. prehovieť (trpezlivo počkať): úžerník mu už nechce pozhovieť, zhovieťprečkaťvydržať (počkať do konca): treba prečkať, vydržať a neprenáhliť saodložiť (niečo na neskorší čas): konečné riešenie sme ešte odložili, ešte sme s ním počkali

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čakať, -á, -ajú nedok.

1. (koho, čo, na koho, na čo) očakávať príchod, objavenie sa dakoho, dačoho: č. brata, sestru na stanici, č. na vlak, na autobus, na električku, č. návštevu, č. balík, č. na výsledok, na odpoveď; nečakaj (na) zázrak, zázraky niečo mimoriadneho, neobyčajného; bibl. č. Mesiáša, Krista; č. rodinu, rodinku narodenie dieťaťa

čaká na smrť je veľmi chorý al. starý; dať na seba dlho č. prísť neskoro; nedať na seba dlho č. prísť načas, skoro; hovor. žart. čaká ako kura na zrno, na sopeľ je nedočkavý; hovor. č. ako na spasenie, na Mesiáša túžobne, nedočkavo;

2. (bezpredm., čo i so spoj. že) predpokladať, že sa v dohľadnom, v určitom čase dačo stane; tráviť čas očakávaním, vyčkávaním, vyčkávať: č. dve hodiny, márne, dlho č.; č. v rade; to som nečakal to som nepredpokladal, nebol som na to pripravený; č. ako na ihlách netrpezlivo; č. so založenými rukami nečinne;

3. (s čím) odkladať, odsunovať niečo na neskoršie: č. s platením, s odpoveďou;

4. (koho) byť prichystaný, pripravený pre dakoho (obyč. o veciach): čaká ho prekvapenie, čakajú nás povinnosti, úlohy; čaká ho guľka, šibenica smrť zastrelením, obesením;

opak. čakávať, -a, -ajú;

dok. k 1, 2 dočkať, počkať, vyčkať, k 1 i dočkať sa, k 3 počkať


počkať, -á, -ajú dok.

1. (koho, čo, na koho, na čo i bezpredm.) stráviť nejaký čas čakaním, zotrvať istý čas v očakávaní niekoho al. niečoho, vyčkať: p. chvíľu, p. deň-dva; Počkali sme na starého drotára. (Tomašč.) Hej, no len ma počkaj! (J. Kráľ); p. na lepšiu príležitosť; Počkaj, kým všetci budeme spolu. (Kuk.); to počká možno to odložiť, nesúri to; urobiť niečo na počkanie (napr. opraviť obuv) hneď; p. na dievča, na chlapca vyčkať vhodný čas k sobášu;

2. (s čím i bezpredm.) vyčkať, neprenáhliť sa, mať strpenie: Počkajte s chválou. (Zúb.) Počkám ešte so ženbou. (Jes.) Musí počkať s vilou (Vaj.) s kúpou al. so stavbou vily. Počkaj, nemiešaj sa mi do reči. (Bedn.); počkať, počkať! počkaj, počkaj! výrazy nabádajúce k trpezlivosti;

3. (komu) pozhovieť s nárokmi na peniaze al. odmenu, nesúriť: I pánu švagrovi počkáme. (Vaj.) Nie je taký človek, aby mu nepočkal. (Taj.);

nedok. čakať

|| počkať si (na koho, na čo, nár. i za kým) čakať dlhší al. kratší čas: Na to si počkáte! (Zúb.) to tak ľahko nebude. Ona si na ňu počkala. (Ráz.) Za tými si počkáme. (Jes.)

počakať p. počkať


počekať p. počkať


počkať i počakať dok. (počekac)
1. csl stráviť istý čas čakaním, vyčkať: Jano miseu̯ pośkaď na mašinu (Klenovec RS); Chocťe len, já tu počkám na vás (Bošáca TRČ); Ohlédal sa, ale ma nepočkal (Bernolákovo BRA); A jag_ona (krava) prišla gu sebe, zme počekaľi a daľi zme gu ňej ceľe (Kokšov-Bakša KOŠ); Jag_uš pridze ješeň, treba počekac, kedi bistricki šľivki dobre dožreju (Brezina TRB)
L. zašidz na počkáňé (Lapáš NIT), zrobidz na počekaňe (Dl. Lúka BAR) - urobiť ihneď
2. strsl, zsl rozk. počkaj!, počkajte! má platnosť častice
a. s významom výstrahy, vyhrážania, nesúhlasu: Ľen počkajťe, šag náz oťedz vitňe remeňom! (Ležiachov MAR); No, počkaj, to móžu biď už opsaďení ta_Ňenci! (Kľak NB); To na veki ťem ňepodarenej, šľach toho trafiu̯, no počkaj! (Lešť MK); Počkaj, ďe uš tájďe?! (Lukové ZVO); Reku, počkajste, vi ste tam neboli, ale já son tam bóv! (Čachtice NMV); No len počkaj, šak doma dostaneš puculáš! (Červeník HLO); Počkaj, bodaj ťa, šag já ťa ustríhnem! (Záh. Bystrica BRA)
b. i počkajme!, počkajme sa! s významom rozpamätávania sa, pripomínania si niečoho: Ešťe som ťi voľačo mau̯, počkajme! - že si máš príc pre té zemiaki (Ležiachov MAR); Počkajme sa! - aha, už viem, ako sa to volá (Chrenovec PDZ); Tag uš teda chodzivali ludé perí drápat, já, počkajte! - ščúl čo vám povím (Ružindol TRN)

počkať dk
1. (na) koho, (na) čo stráviť nej. čas čakaním na niekoho, na niečo: pri lawiczky na jarku že gich počkal (TURIEC 1729); operiar hominem hic: počkám ho tuto (KS 1763); prawila: O, muži božj, počkeg na mne (VP 1764)
2. mať strpenie, vyčkať: wssecko chcem poplatiť, toliko prosim, aby ste do maleho času počkali (BOŠANY 1606); gesste tento rok počkam, zatym newym, gak sobe poradjm (ZA 1676); počkag malo a uwidiss, promena se stane (GŠ 1758)
3. komu (čo) pozhovieť s nárokom na niečo: zie mu ostatnie penyze podcžka do niektereho cžyassu maleho (ŽARNOVICA 1582); na druhy rok sem s nym objednal, to gest ma mne zase do druheho roka poczkati (H. JASENO 1588); tu ssenkire prosy, aby mu poczkal, ze nema dost penez (SNS 1786)

počkať počkať

Zvukové nahrávky niektorých slov

a počkal na odpoveď et d'attendre sa réponse
aspoň dvadsaťštyri hodín počkal attendre au moins pendant vingt-quatre heures
desať rokov slúžiť, počká dix ans de stage, il attendrait
počkať ešte jeden deň attendre un jour encore
prípade bolo treba počkať cas, il fallait attendre
rokov slúžiť, počká desať ans de stage, il attendrait dix
slúžiť, počká desať rokov de stage, il attendrait dix ans
velikánsky rebrík, počkal päť l'immense échelle, attendit cinq
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu