Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst

plyn -u m.

1. rozpínavá látka prijímajúca formu priestoru, v kt. sa nachádza: horľavý, výbušný, jedovatý p.

2. palivo týchto vlastností, svietiplyn, zemný plyn: kúriť p-om; pridať p. zvýšiť rýchlosť vozidla i pren. zrýchliť činnosť;

plynový príd.: p. sporák, p-á maska

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
plyn ‑u m.; plynový; plynný

plyn -nu pl. N -ny m.poľ.1. ▶ látkové skupenstvo, látka bez objemovej a tvarovej stálosti, prijímajúca formu priestoru, v ktorom sa nachádza, pričom vzdialenosti medzi jej molekulami sú oveľa väčšie než v tuhých látkach: bezfarebný p.; horľavý, výbušný p.; ľahko zápalný p.; výfukové plyny; stlačiteľnosť plynu; skvapalňovanie plynu; pod vplyvom teploty a tlaku mení p. svoj objem; pri potláčaní demonštrácie použila polícia slzotvorný p.fyz., chem. bojový plyn bojová chemická látka; vzácny (inertný) plyn plyn s nízkou schopnosťou chemicky reagovať, vytvárať zlúčeniny; degenerovaný plyn veľmi hustý plyn; ideálny plyn plyn, ktorý je dokonale stlačiteľný a bez vnútorného trenia; zemný plyn horľavá zmes uhľovodíkov vyskytujúca sa vo veľkých ložiskách v zemskej kôre (často spolu s ropou); koksárenský plyn vedľajší produkt pri výrobe koksu; bridlicový plyn plyn nahromadený hlboko v zemi vo forme bridlíc; biol., chem. črevné plyny plyny vznikajúce v tráviacom trakte ako výsledok činnosti baktérií a metabolických procesov v ľudskom a živočíšnom organizme; ekol., meteor. skleníkové plyny prírodné a antropogénne plynné zložky atmosféry, ktoré absorbujú a znova uvoľňujú infračervené žiarenie spôsobujúce skleníkový efekt a zabraňujúce úniku tepla z atmosféry Zeme do kozmického priestoru (tým Zem otepľujú, čo má vplyv na zmenu klímy); environ. odpadový plyn plyn obsahujúci znečisťujúce látky a vypúšťaný do vonkajšieho ovzdušia; skládkový plyn plyn vznikajúci z odpadu uloženého na skládke □ rajský plyn a) prídavná látka v potravinárstve b) palivo na okamžité krátkodobé zvýšenie výkonu motora c) anestetikum na zmiernenie bolesti, chem. oxid dusný
2. iba sg.palivo s týmito vlastnosťami používané v priemysle, na výrobu tepla a pod.: zásobníky plynu; kúriť plynom; variť na plyne; zriadiť novú prípojku plynu; liberalizácia cien plynu; Cena za prepravu plynu sa podľa SPP určuje podľa v súčasnosti platného rozhodnutia regulačného úradu najmä v závislosti od vstupných a výstupných bodov. [ASB 2005]
3. hovor. ▶ zariadenie na zvyšovanie rýchlosti motorového vozidla, akcelerátor: pedál plynu; šliapnuť na plyn; pridať plyn zvýšiť výkon akcelerátora motorového vozidla, ↗ i fraz.
fraz. ísť/bežať/šliapať na plný plyn venovať niečomu maximum energie, síl; pridať plyn zrýchliť nejakú činnosť, zvýšiť tempo

dissous plyn [disu] dissous p-u m. ‹f + sl› tech. acetylén naplnený pod tlakom do oceľových fliaš s pórovitou hmotou nasiaknutou acetónom

naplno v plnej miere • úplneplneplno: naplno, úplne otvoril vodovodné kohútiky; plne sa sústredila na prácu; život chce prežiť plnosplna: oheň sa splna rozhorelcelkom: kvety sa celkom rozviliintenzívne: v spore sa naplno, intenzívne prejavili emóciefraz. kniž. plným dúškom: žije si plným dúškomfraz. na plné obrátkyna plný plyn

p. aj celkom

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

plyn, -u m.

1. látka majúca také skupenstvo, pre ktoré je príznačná nehmatateľnosť, nestálosť, premenlivosť tvaru a rozpínavosť: jedovatý, otravný p., ťažký p., vodíkový p., zemný p., kychtový, banský, horľavý p., vzácne p-y; lek. rajský p. kysličník dusnatý; voj. bojové p-y chemické bojové látky

hovor. pridať p-u zvýšiť rýchlosť, zrýchliť;

2. hovor. druh prírodného plynného paliva, horľavý ľahký uhľovodík, zemný plyn; druh umelého plynného paliva, svietiplyn: kúriť, svietiť p-om, variť na p-e;

plynový príd.: p. boiler, p-á pec; p-á bomba naplnená plynom; p-á lampa v ktorej svetlo vydáva plyn horiaci v azbestovej pančuške; hovor. p-á maska ochranná maska, chrániaca proti bojovým látkam; p-á komora hermeticky uzavretá miestnosť na vykonávanie pokusov s plynom; za vojny používaná nemeckými fašistami na ničenie ľudí plynom

Morfologický analyzátor

plyn podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) plyn; (bez) plynu; (k) plynu; (vidím) plyn; (o) plyne; (s) plynom;

(dva) plyny; (bez) plynov; (k) plynom; (vidím) plyny; (o) plynoch; (s) plynmi;


plynúť nedokonavé sloveso
(ja) plyniem VKesa+; (ty) plynieš VKesb+; (on, ona, ono) plynie VKesc+; (my) plynieme VKepa+; (vy) plyniete VKepb+; (oni, ony) plynú VKepc+;

(ja som, ty si, on) plynul VLesam+; (ona) plynula VLesaf+; (ono) plynulo VLesan+; (oni, ony) plynuli VLepah+;
(ty) plyň! VMesb+; (my) plyňme! VMepa+; (vy) plyňte! VMepb+;
(nejako) plynúc VHe+;
plyn
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) plyn
G (bez) plynu
D (k) plynu
A (vidím) plyn
L (o) plyne
I (s) plynom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) plyny
G (bez) plynov
D (k) plynom
A (vidím) plyny
L (o) plynoch
I (s) plynmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor