Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma

plyn -u m.

1. rozpínavá látka prijímajúca formu priestoru, v kt. sa nachádza: horľavý, výbušný, jedovatý p.

2. palivo týchto vlastností, svietiplyn, zemný plyn: kúriť p-om; pridať p. zvýšiť rýchlosť vozidla i pren. zrýchliť činnosť;

plynový príd.: p. sporák, p-á maska

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
plyn ‑u m.; plynový; plynný

dissous plyn [disu] dissous p-u m. ‹f + sl› tech. acetylén naplnený pod tlakom do oceľových fliaš s pórovitou hmotou nasiaknutou acetónom

naplno v plnej miere • úplneplneplno: naplno, úplne otvoril vodovodné kohútiky; plne sa sústredila na prácu; život chce prežiť plnosplna: oheň sa splna rozhorelcelkom: kvety sa celkom rozviliintenzívne: v spore sa naplno, intenzívne prejavili emóciefraz. kniž. plným dúškom: žije si plným dúškomfraz. na plné obrátkyna plný plyn

p. aj celkom

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

plyn, -u m.

1. látka majúca také skupenstvo, pre ktoré je príznačná nehmatateľnosť, nestálosť, premenlivosť tvaru a rozpínavosť: jedovatý, otravný p., ťažký p., vodíkový p., zemný p., kychtový, banský, horľavý p., vzácne p-y; lek. rajský p. kysličník dusnatý; voj. bojové p-y chemické bojové látky

hovor. pridať p-u zvýšiť rýchlosť, zrýchliť;

2. hovor. druh prírodného plynného paliva, horľavý ľahký uhľovodík, zemný plyn; druh umelého plynného paliva, svietiplyn: kúriť, svietiť p-om, variť na p-e;

plynový príd.: p. boiler, p-á pec; p-á bomba naplnená plynom; p-á lampa v ktorej svetlo vydáva plyn horiaci v azbestovej pančuške; hovor. p-á maska ochranná maska, chrániaca proti bojovým látkam; p-á komora hermeticky uzavretá miestnosť na vykonávanie pokusov s plynom; za vojny používaná nemeckými fašistami na ničenie ľudí plynom

Morfologický analyzátor

plyn podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) plyn; (bez) plynu; (k) plynu; (vidím) plyn; (o) plyne; (s) plynom;

(tri) plyny; (bez) plynov; (k) plynom; (vidím) plyny; (o) plynoch; (s) plynmi;


plynúť nedokonavé sloveso
(ja) plyniem VKesa+; (ty) plynieš VKesb+; (on, ona, ono) plynie VKesc+; (my) plynieme VKepa+; (vy) plyniete VKepb+; (oni, ony) plynú VKepc+;

(ja som, ty si, on) plynul VLesam+; (ona) plynula VLesaf+; (ono) plynulo VLesan+; (oni, ony) plynuli VLepah+;
(ty) plyň! VMesb+; (my) plyňme! VMepa+; (vy) plyňte! VMepb+;
(nejako) plynúc VHe+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor