Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn

plech -u m.

1. kovový materiál v podobe tenkého plátu: oceľový, hliníkový p., smaltovaný p.; strecha pokrytá p-om

2. široká plytká nádoba na pečenie z takéhoto materiálu: dať cesto na vymastený p.;

plechový príd.: p. hrnček, p-é hudobné nástroje;

pren. expr. p. hlas nepríjemný;

plechovo prísl. expr.: p. znieť;

pliešok -ška, plieštek -a m. kúsok plechu upravený na rozlič. ciele: p-y na podrážkach, vybíjať opasok p-mi

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
plech ‑u m.; plechový; plechovo prísl.

plechový -vá -vé príd.

plechový -vá -vé príd. 1. ▶ vyrobený z plechu, tenkého kovového plátu: p. hrnček; plechová škatuľa od cukríkov, od oleja; plechová forma na pečenie; plechové vedro; plechové strechy, rímsy, radiátory; plechové hudobné nástroje napr. trúbka, lesný roh, tuba, trombón; škripot plechových kolies; výrobňa plechových štítkov; ozvalo sa zvonenie plechového riadu; Na jednom dome ostal plechový kohút, ale nekrútil sa, bolo bezvetrie. [L. Ballek]; Zápisky skryla na spodok plechovej skrinky pri posteli. [M. Fartelová]
2. ▶ (o zvuku, o hluku) vznikajúci pri úderoch al. trení plechu o plech al. o niečo tvrdé, pevné: p. rachot; ozval sa p. zvuk prázdneho riadu; Výťah s plechovým zvukom pristáva na prízemí. [P. Krištúfek]; Práááááááásk, – ozvala sa zvonku plechová rana, v tej istej sekunde doplnená rinčaním skla. [InZ 2000]
3. expr. ▶ (o hlase, o zvuku hudobného nástroja a pod.) znejúci nepríjemne, nepekne, nevýrazne, bez obmieňania tónu a farby, bez emócií: p. smiech divákov; p. zvuk gitár; Do cvrlikania a vrzgotu svrčkov sa votrel cudzí zvuk – plechové tóny [tranzistorov]. [P. Glocko]; Ukázala na ňu [na nádobu] prstom a plechovým hlasom mu oznámila – to je na močenie. [S. Lavrík]
fraz. s plechovou tvárou al. hovor. expr. s plechovým ksichtom [povedať, prikázať niečo] navonok nevyjadrujúc nijaké emócie, s chladným, meravým výrazom

plechový príd.

1. vyrobený z plechu: p-á nádoba; p. hrniec; p-á krytina; hud. p-é nástroje dychové nástroje s nátrubkom (napr. lesný roh, trúbka)

2. podobný plechu (napr. pevnosťou, tvrdosťou)

3. podobný zvuku vznikajúcemu pri udieraní na plech, chrapľavý, praskotavý: p. zvuk;

plechovo prísl.

drsný 1. ktorý na povrchu nie je rovný, hladký, ktorý má jemne narušený povrch (op. hladký) • nerovný (op. rovný): drsná, nerovná plochahrboľatý (pokrytý drobnými hrboľmi) • hrubý (op. jemný) • drsnatý: drsný, hrboľatý papier; hrubá, drsnatá pokožkarapavý (i pren. majúci na povrchu drobné jamky) • expr. poďobaný: rapavé ovocie; rapavá, poďobaná pleť po kiahňachdrapľavýškrabľavýškrabavýškriabavýpichľavýpichavý (nepríjemný na dotyk): drapľavý, škrabľavý materiál; škr(i)abavá bielizeň; pichľavá, pichavá vlnazrnitý: zrnitý povrchrapkavýexpr. rapľavý (Karvaš)hrčkovitýhrčkavýnár. expr. škrapatý (Švantner)pridrsný (príliš drsný)

2. ktorému chýba jemnocit, jemnosť, ohľaduplnosť (o človeku a jeho prejavoch); svedčiaci o nedostatku jemnosti, ohľaduplnosti a pod. (op. jemný) • hrubý: drsná, hrubá ženanecitlivýnevyberanýnešetrný: necitlivé, nevyberané spôsoby; nešetrné zaobchádzanie s pacientomtvrdýbezcitný: tvrdá, bezcitná tvárcynickýdrastickýsurový (svedčiaci o bezcitnosti): cynické, drastické, kruté, surové výchovné metódyneuhladený (spoločensky) • expr.: neokresanýneotesanýneokrôchaný (v správaní) • gadžovskýchrapúnsky: neuhladené správanie; neokresaný, neotesaný, neokrôchaný horalexpr. grobianskysubšt. hulvátsky • expr. krčmovýhovor. šťavnatý: krčmové vtipyordinárnyvulgárny: ordinárne, vulgárne reči

3. (o hlase) ktorý nie je jasný, jemný, príjemný • chrapľavýchripľavýdrapľavý: drsný, chrapľavý, chripľavý hlas, smiechchraptivýzachrípnutýzádrhľavýzádrhlivýzadŕhavýexpr. škrabľavýpren. pejor. krákavýpren. expr. plechový: spevák s plechovým hlasomchrčivýzried. chrčavýhrubýchrochtavý

4. ťažko znesiteľný • nevľúdnyneprívetivý: drsný, nevľúdny, neprívetivý krajkniž. nehostinný: nehostinné horysurový: surová zimachladnýstudený: chladné, studené podnebienepríjemný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

plechový p. plech


plech, -u m.

1. kovový materiál majúci obyč. tvar tenkej dosky: valcovaný, vlnitý, lesklý, oceľový p., pokryť, obiť niečo p-om;

2. hovor. široká a plytká plechová nádoba na pečenie, napr. múčnikov, mäsa: položiť, dať, vyliať cesto na p., vymastiť p.;

plechový príd. z plechu: p. tovar, p. lievik, hrniec, tanier, p-á nádoba, p-é krmidlo, p-á strecha; ochranný p. plášť, p. nástroj; pren. expr. p. hlas nepekný, drsný, bez farby;

pliešok, -ška/-šku, zried. i plieštek, -a m

1. zdrob. expr. malý tenký kúsok plechu;

2. hovor. malý predmet z plechu majúci charakter ciachy; predmet z plechu majúci tvar mince, žetón;

3. kovový plátok chrániaci okraj topánok (napr. špice, opätky);

4. drobná ozdoba z plechu: p-y na konskom postroji

plechený p. plechový


plechový i plechený príd. strsl, zsl vyrobený z plechu: Plechoví riac_ca lachko otlčie, ale sa ňom friško rozvarí voda (Návojovce TOP); Pľechovie hrnce sa trvácňejšie ako hľiňeňie (Pukanec LVI); Bole na ňom žltej gombíke pľechovej a šnúrkami bou̯ pocifrovanej (Čelovce MK); Okenice bívali plechové, aj šalokátre sa temu hovorilo (Modranka TRN); plechoví hrnec (Stupava BRA); plechoví vješák (Pernek MAL); plechení (V. Janíkovce NIT)
L. plechové očko (Myjava) - pliešok, ktorým sa spevňuje dierka na topánke; plechová potkova (Borová TRN) - druh podkovy; plechoví sopúch (Brestovany TRN), pľechoví klobúk (Martin) - kryt nad ohniskom vo vyhni; pľachoví kľepáč (Dobroč LUČ), pľechoví zvoňec (Brvnište PB) - druh zvonca

Zvukové nahrávky niektorých slov

plechový: →speex →vorbis
a predaj plechových obalov et vente d'emballages métalliques

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu