Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

plást -u m. doskovitý útvar, doskovitá vrstva: p-y kôry; včelí p. majúci po obidvoch stranách včelie bunky;

plástový príd.;

plástik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
plást ‑u m.; plástový; plástik ‑a m.

plást -tu pl. N -ty I -tami/-tmi m.

plástikplást


plást -tu pl. N -ty I -tmi/-tami m. 1.plochý doskovitý útvar; súvislá, obyč. tenšia vrstva niečoho: p. olúpanej kôry; maliar špachtľou nanášal hrubé plásty farby; elektroizolačná páska z dvoch až troch vrstiev sľudových plástov; [...] starý otec nohou prehadzuje plásty zeme, ktoré sa rozsýpajú naspäť do brázdy, [...]. [A. Baláž]; smerom do hĺbky sa striedali vrstvy popolavej drsnej skaly s plástmi ľahko taviteľného kameňa [P. Glocko]; pren. Pod povalou sa vznášali husté plásty ťažkého modrosivého dymu [...]. [M. Zelinka]
2. včel.ploský voskový plát majúci po obidvoch stranách šesťhranné bunky, v ktorých sa liahnu včely, ukladá sa peľ i zásoby medu: včelí, medový p.; zásobný p.; plodový p. s vajíčkami a mladými larvami; vytáčať med z plástov; vložiť do úľa niekoľko rámikov s plástmi; vytiahnuť p. z medníka; včela uloží nektár do prázdnej bunky v pláste
plástik -ka pl. N -ky m. zdrob. k 2 i expr.: p. medu; chovný úľ s jedným plástikom

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

plást, -u m. voskový plát zo šesťhranných buniek na ukladanie zásob medu a pre vajíčka včiel: p. medu, zásobný p., plodový p.; stavať p-y;

plástový príd.: p. med;

plástik, -a m. zdrob.

plást i plášť1 m.
1. csl včel. voskový ploský útvar, súš, do ktorého včely dávajú med: Takím dlkším nožom virezau̯ plášť (Kvačany LM); Volakedi si čeli sami moseli robiť šetko, čil to volaju plášť, ale to sa šúše (V. Maňa VRB); Novom dbou̯ci si (včely) razom stavaju na medzisťienke pláste (Čelovce MK); Tam (v úli) boli štiri plásti vedla seba (V. Rovné BYT); Čeli už zaniésli celí plášt (Trakovice HLO); Volakedi hovorili šúž z madom, až ňeskór sa mladí učili hovoriť plášť (V. Zálužie NIT); Plasti i suš to virezovaľi (Poľanovce LVO); Potim śe s pňakoh virezovaľi nožom plasti (Šar. Dravce SAB); Vźaľi krivi nož a krajni plašč virezaľi (Rozhanovce KOŠ); Z rukami śe plaśče lamaľi a tod med vecka vicik (Vinné MCH)
L. panenskí plášt (Malacky) - čerstvý súš, v ktorom sa ešte nevyliahla včela; peloví plášt (Trakovice HLO), peloví plást (N. Sady NIT) - súš s peľom
2. or, lipt, priev, strtek kus trávnika s vrstvou zeme, mačina: Plástami zme zahataľi ďieru v jaze (Pucov DK); Mne kosa také plášte rezala (Lúčky RUŽ); Navikrajuvaľi z lúki plášťe a poukladaľi (Podhradie PDZ); plášť (Jedľové Kostoľany ZM)
3. naplnené oplátky, napolitánky: Plášťe son kúpila (Pečenice LVI)
4. spiš, jšar rezná časť pluhu, plaz: plast (Polomka BRE, Hôrka POP, Studenec LVO, V. Šariš PRE); plástový príd. k 1: Čele sa množile f tech plástavech bunkách (Čelovce MK)


plášť1 p. plást

plást, pláster, plášť2 m voskový plát včiel na ukladanie medu a vajíčok: wčely hučicy plasty medu delagi; wšely hučjcé plasste medu sprawugj (KoB 1666); (včely) delagj plasty, z kterych méd wyteká (OP 1685); favus: plást medowý (KS 1763); smjssag wainsstain s plasstom medu a tjm mu (koňovi) oči w kutikách masti (PL 1787); matky nezabi, než otčist ti plasste, zatim dobry med budu nosit (RG 18. st); fčely hognost medu do dwúch plastu nanosyli (ID 18. st)
F. listi bilini budu w gegich ustách sladké gako plast medowý (VK 1764)


plášť2 p. plást

plást
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) plást
G (bez) plástu
D (k) plástu
A (vidím) plást
L (o) pláste
I (s) plástom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) plásty
G (bez) plástov
D (k) plástom
A (vidím) plásty
L (o) plástoch
I (s) plástmi
I (s) plástami
dekantáciou plástov, nikdy nie décantation des rayons, jamais

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu