Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sssj sss ssj ma subst

pitie pitia s.nápoj, nápoje pripravené na konzumáciu: postarať sa o jedlo a p.; čašník priniesol p.; nachystať na výlet dostatok pitia; nezabudni zbaliť p. pre dieťa; Nechýbalo ani dobré pitie, aj burčiak sa ešte predával. [CN 2007] ▷ ↗ i piť

nápoj tekutina na pitie: alkoholický, osviežujúci nápojzastar. nápitok: božský nápitokalmáziamalvázia (silný sladký nápoj): to víno sa pije ako almázia, malváziaobčerstvenie (nápoj na osvieženie): pohár s občerstvenímhovor.: pijatikapitie (obyč. liehový nápoj): minula sa nám pijatikaexpr. mok (v básnickom, nadnesenom vyjadrení): z čaše pije zlatý moknektár (v gréckej mytológii nápoj bohov; expr. lahodný nápoj): pezinské sa pilo ako nektárhovor. expr.: ločprdaločprdina (zlý nápoj) • pejor.: brečkažbrnda (nechutný nápoj): tá brečka, žbrnda sa nedá piť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pitie, -ia str. hovor. zried. liehový nápoj, pijatika: Mitro opäť siahne za pitím. (Tim.)

Morfologický analyzátor

pitie podstatné meno, stredný rod

(jedno) pitie; (bez) pitia; (k) pitiu; (vidím) pitie; (o) pití; (s) pitím;

(tri) pitia; (bez) pití; (k) pitiam; (vidím) pitia; (o) pitiach; (s) pitiami;

pitie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) pitie
G (bez) pitia
D (k) pitiu
A (vidím) pitie
L (o) pití
I (s) pitím
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) pitia
G (bez) pití
D (k) pitiam
A (vidím) pitia
L (o) pitiach
I (s) pitiami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor