Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

piskot -u m. pískanie: p. lokomotívy; p. divákov výraz nespokojnosti

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
piskot ‑u m.

piskot -tu m. 1.ostrý vysoký zvuk vznikajúci fúkaním do štrbiny nejakého nástroja al. vypúšťaním vzduchu cez zošpúlené pery, pískanie, hvizd: p. fanúšikov; nespokojný p. publika; vlna nadšeného piskotu; z diaľky počuť potlesk zmiešaný s piskotom davu
2. ▶ zvuk fúkacieho hudobného nástroja, pískanie: p. píšťalky, pikoly; Heligón hučal a piskot klarinetu bolo počuť len vtedy, keď sa klarinetista o pol doby omeškal. [V. Šikula]
3.ostrý vysoký hlas vtákov a niektorých živočíchov pri vzájomnom dorozumievaní al. ako varovanie v prípade nebezpečenstva, pískanie, pišťanie: p. lastovičiek; p. jastrabov, kaní; p. čajok nad morskými vlnami; p. komárov; líška počuje aj jemný p. myší; Spoza plota, zo záhrady, kam nám oči nevideli, ale uši počuli, priletela odpoveď: piskot vtáčích pyštekov. [D. Dušek]
4.ostrý, prenikavý zvuk (často nepríjemný a nežiaduci) vznikajúci pri pohybe, manipulácii s predmetmi a pod.; prenikavý zvuk (signalizačných) zariadení, pískanie: p. bŕzd, pneumatík; p. klaksónov, sirén; načúvať piskotu vetra; granát s piskotom rozvíril vzduch; Ozýva sa piskot lokomotívy a za oknom vidieť sivé stĺpy sivého staničného nástupišťa. [S. Háber]
5.hlasný, prenikavý, obyč. detský al. ženský krik, výskanie: z kúpaliska dolieha p. detí; Medzi piskotom dievčat sa výrazne vynímal hrubý chrapľavý hlasisko. [M. Čierny]
6. pl. N -ty i lek. ▶ slabé pískavé zvuky v telových orgánoch, obyč. ako sprievodný jav niektorých ochorení: dýchavica s piskotom pri výdychu; sťažuje sa na sústavný p. v ušiach; zápal priedušiek spôsobuje záchvaty kašľa, piskoty na pľúcach

-ót/1632±0 2.70: substantíva ž. G pl. 994±0 kvót/773 pilót/132 piškót/31 kót/30±0 nót/24 (1/4)

piskot tvorenie a vydávanie prenikavých zvukov fúkaním do istej štrbiny • expr. pisk: piskot lokomotívy; strhol sa piskhvizdothvizd: ostrý hvizdot, hvizdexpr.: kvikkvikot: kvikot detí

p. aj hvizd

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

piskot, -u m. expr. ostrý, prenikavý zvuk, pískanie: p. koliesok; V noci ho šramot, piskot a behanie zobudili. (Zgur.)

piskot m. (pizgot)
1. zried. strsl a zsl expr. ostrý prenikavý zvuk pripomínajúci pískanie al. pišťanie: Akí piskod robí tod viatr (Kameňany REV); Takí piskod robili té miši tam (Lapáš NIT); Na hodi zme si kúpili po_šátri cukrové píždželki, a to bolo pizgotu po celéj dzedzine! (Brestovany TRN); piskot (Hor. Lehota DK)
2. zried. strsl expr. krik, vresk: Akí piskod roba̋ tia bambuchi (Rochovce ROŽ); piskot (Blažovce MAR)


piškóta, piškótňa ž. i piškót m. (peškuotňa) strsl, čiast. zsl a vsl múčnik al. pekársky výrobok z ľahkého vajcového cesta: Bola som si v sklepe kúpiť piškótňe pre ďieťa (Hliník n. Hron. NB); Do cmúľka zme zaviazale peškuotňu, takú namočenú do teji (Čelovce MK); Piekla som švagrici na veseľie a piškuota mi prihorela (Kšinná BÁN); Len piškóti bi jedov (Lukáčovce HLO); piškót (Sučany MAR); piškóti (Hor. Lehota DK)
F. vizerá jak piškóta (V. Maňa VRB) - je veľmi tenká, vychudnutá; piškótový príd.: Piškótovú tortu som spravila na nedeľu (Jelšava REV); Zrobila kolač z piškotoveho cesta (Haniska KOŠ); piškótoví (Hor. Lehota DK, Koniarovce TOP); piškótka ž. i piškótik m. zdrob. expr.: Malému treba piškóťig do mľiečka namočiť (Socovce MAR);
F. tota piškotka śe ňigda ňevida, bo bi ju prelamal chlop (Haniska PRE) - je veľmi tenká


pizgot p. piskot

piskot, pisk m, piskotanie [-í] s ostrý prenikavý zvuk, pískanie, hvízdanie: labru: pisk (NP 17. st); pipatus: piskot, pisk, na spúsob mladych wtákúw piskotani; pipatio: piskotani (KS 1763); gen neskorsség gsú rozličné huki, piski a treski s krčém do chrámuw powewáďané (BR 1785)


pisk p. piskot


piškóta ž, piškót m tal/nem
1. ľahký múčnik z vajec, cukru a múky: biscoctus: pisskot (NP 17. st); ket sem dwe piskoti zedla, ces den dost mi bolo (RADVAŇ 1714); panwa na pysskoty pečenya (s. l. 1737); nech se gim (nezdravým) často dáwá lechký, ale wssak posylugjcý pokrm, pisskoty, čokoláda, mléko (TiS 1788)
2. suchár: buccellatum: dwakrát pečeny chléb wogánský, pysskot; paxamax: dwakrár pečeny chléb, pisskota (KS 1763)

piskot
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) piskot
G (bez) piskotu
D (k) piskotu
A (vidím) piskot
L (o) piskote
I (s) piskotom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) piskoty
G (bez) piskotov
D (k) piskotom
A (vidím) piskoty
L (o) piskotoch
I (s) piskotmi

piškóta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) piškóta
G (bez) piškóty
D (k) piškóte
A (vidím) piškótu
L (o) piškóte
I (s) piškótou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) piškóty
G (bez) piškót
D (k) piškótam
A (vidím) piškóty
L (o) piškótach
I (s) piškótami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu