Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

pijan -a m. kto veľa pije, opilec, alkoholik;

pijanka -y -niek ž.;

pijanský príd.: p-é piesne;

pijansky prísl.;

pijanstvo -a s. alkoholizmus

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pijan ‑a m.; pijanka ‑y ‑niek ž.; pijanský; pijansky prísl.; pijanstvo ‑a s.

pijan -na pl. N -ni m.

pijan -na pl. N -ni m.kto pravidelne pije priveľa alkoholu, alkoholik; syn. opilec: bol to v celom meste známy p.; má muža pijana; Tackavou chôdzou pijana prešiel niekoľko krokov k priateľovi a oťapene pozeral, ako chrápe v kroví. [J. Pronská]; Boli neskrotní a nezriadení, bohémski pijani a výtržníci, neúprosne krutí aj veľkorysí. [KŽ 1967]pijanisko -ka pl. N -ká G -nísk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel.; pijanka -ky -niek ž. nebola p., zriedkakedy vypila viac než pohár vína; počet fajčiarok a pijaniek sa medzi tehotnými ženami neznižuje

alkoholik človek, ktorý nemierne požíva alkoholické nápoje • pijan: notorický alkoholik, pijanopilechovor. expr. logajhovor. pijak: opilcov, pijakov tam bolo dosťhovor. notorik (notorický alkoholik) • hovor. pejor. korheľpejor. ožranhrub. chľastošpejor. zried. ožranec (Vajanský)expr. zried.: glgáč (Hviezdoslav)glgač (Letz)expr.: lumplumpák


opilec opitý človek; kto podľahol alkoholu, kto veľa pije • pijanalkoholikhovor.: pijaknotorik: známy miestny opilec, alkoholik, pijan, pijak, notorikhovor. pejor. korheľpejor. ožranexpr. zried.: ochmelenecožranec: korheli, ožrani buntošili svojím spevomkraj. expr. čučar (kto sa opíja lacným vínom)


pijak, pijan p. alkoholik, opilec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pijan, -a m. pejor. kto veľa pije opojné nápoje, liehoviny, opilec, ožran, alkoholik;

pijanka, -y, -niek ž. zried.;

pijanský príd.: p-é piesne; p. nos červený;

pijansky prísl.;

pijanstvo, -a str. opilstvo

pijan m. čiast. strsl a zsl človek, ktorý veľa pije, opilec: Muzikant sa naučí lotrou̯ať, piď a je z ňeho pijän, lotor, ľachkomiseľňik (Dlhá n. Or. DK); Jeho oťec bou̯ pijan (Likavka RUŽ); Krčma vizerala jennoducho: Boli tam dlhé lavice, dlhé štoki, za nimi seďeli gazdouci a pijaňi (Prašice TOP); pijanský príd.: pijanskí (Mošovce MAR)

pijan m kto rád veľa pije (alkoholické nápoje), opilec: Pana, acž newinneho, nazwaly Žide nesslechetny čzlowekem, žračem, piganem wina (ZA 1676); Žide Krysta ne prorokem, než buričem, piganem nazwaly (COB 17. st); nebýwey mezy pigany wjna, ani mezy žráči masa (LZ 1775)

pijan
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pijan
G (bez) pijana
D (k) pijanovi
A (vidím) pijana
L (o) pijanovi
I (s) pijanom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) pijani
G (bez) pijanov
D (k) pijanom
A (vidím) pijanov
L (o) pijanoch
I (s) pijanmi
pijan a ovesil hlavu le buveur en baissant la tête
pijanov z iného storočia des buveurs d'un autre siècle
som zabudol, odpovedal pijan oublier, répondit le buveur

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu