Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst priezviská

pes psa mn. psy/psi A psy/psov m. šelma chovaná ako domáce zviera najmä na stráženie, zool. Canis; jej samec: poľovný, ovčiarsky p., p. breše, zavýja;

pren. pejor. bezohľadný, krutý, zlý človek: byť voči niekomu p.; život je p.

expr.: hladný, ustatý, lenivý ap. ako p.; hanbiť sa ako p. veľmi; tu je p. zakopaný a) v tom je podstata veci b) v tom je hlavná ťažkosť; príde na psa mráz aj prešibanca stihne trest; je to ako psovi mucha málo; je to pod psa nevyhovujúce; nehodno ani psa von vyhnať je škaredé počasie; ani p. sa oň neobzrie nik si ho nevšíma; naťahovať sa ako p. na → pazderí; otriasť sa ako p.; p., ktorý breše, nehryzie nie vždy je zlý ten, čo nadáva; nebude zo psa slanina (ani z vlka baranina) zlé sa nezmení na dobré; žart. nech psom tráva rastie, keď kone podochnú oneskorená pomoc, práca ap. je zbytočná; kniž. psy brešú, ale karavána ide ďalej netreba sa dať ovplyvniť postojom (rečami, činmi ap.) nežičlivcov;

psí príd.

1. týkajúci sa psa, patriaci psovi: p. štekot, psia búda

2. pripomínajúci niečím psa: p. pohľad pokorný; psia vernosť, poslušnosť úplná

3. expr. zlý: psie počasie, p. život

expr.: to je tvoja psia povinnosť to musíš urobiť; vyjsť na p. tridsiatok; p. hlas do neba nejde zlomyseľník nedosiahne svoje, neuveria mu;

psík -a mn. -y/-ci A -y/-ov, psíček -čka mn. -čky/-ovia A -čky/-ov m. zdrob.;

psisko -a psísk s., v jedn. i m. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pes psa mn. psy/psi A psy/psov m.; psí; psisko ‑a psísk s., jedn. i m.

pes G a A psa pl. N psy/psi A psy/psov m. 1. ▶ šelma chovaná ako domáce zviera na stráženie, ako spoločník človeka al. ako pomocník pri vykonávaní rozličných úloh: veľký, silný p.; malý, zavalitý p. s hladkou srsťou; čistokrvný p.; p. s rodokmeňom; poľovný, ovčiarsky, salašnícky, záprahový p.; strážny, policajný p.; spoločenské plemeno psa; chovateľ psov; odchyt túlavých psov na území mesta; uviazať, pustiť psa; večer počuť z dediny štekot psov; psy vrčali a cerili zuby; Slečna, ako to, že nemáte psa na vôdzke? [Z. Šulajová]zool. pes domáci Canis familiaris; pes hyenovitý Lycaon pictus šelma žijúca v savanách vo východnej Afrike a loviaca vo svorkách □ asistenčný pes zabezpečujúci osobe s ťažkým zdravotným postihnutím pomoc pri každodenných činnostiach (prinášanie predmetov, privolanie nevyhnutnej pomoci v prípade nebezpečenstva a pod.); lavínový pes vycvičený na hľadanie obetí v lavínach; vodiaci pes špeciálne vycvičený na pomoc nevidiacemu človeku; pozor, (zlý) pes!; zákaz vodenia psov!; zákaz voľného pohybu psov tabule s upozornením, nápisom, obyč. pri vstupe na niektoré verejné priestranstvá
2. hovor. expr.bezohľadne konajúci, postupujúci, krutý, nemilosrdný človek (často v nadávkach): bol na ňu úplný p.; ty prašivý p., čo si to vykonal!; šéf je na podriadených p.
fraz. bolo/je ich ako psov niekde je nad očakávanie veľa ľudí; byť ako za groš pes byť malý, drobný, šťúply; byť hladný ako pes byť veľmi hladný; byť lenivý ako pes byť veľmi (rozčuľujúco, provokatívne) lenivý; byť unavený/ustatý ako pes byť veľmi vyčerpaný; byť verný ako pes byť úplne oddaný niekomu; cítiť sa ako zbitý pes mať z niečoho veľmi zlý pocit, cítiť sa psychicky veľmi zle; držať sa niečoho ako pes ježa a) presne sa niečoho pridržiavať b) pevne niečo držať; držať sa niekoho ako pes ježa húževnato, vytrvalo vyhľadávať niečiu spoločnosť; hanbiť sa ako pes cítiť sa veľmi trápne kvôli predošlému správaniu; hodiť niekomu niečo ako psovi kosť ponúknuť, dať niekomu niečo ako zvyšok, nedôstojne; chodiť za niekým ako pes oddane sledovať niekoho úplne všade; majú sa radi/žijú/sú ako pes a mačka neznášajú sa, žijú v nepriateľstve, majú spory, nedorozumenia; naťahuje sa/preťahuje sa/vylihuje ako pes na pazderí príjemne si hovie, oddáva sa nečinnosti; otrasie sa ako pes al. strasie to ako pes vodu nemá výčitky, nehanbí sa za svoje skutky; expr. prísť o niečo ako pes o chvost náhle, znenazdajky o niečo (cenné) prísť; pristane mu to ako psovi piata noha vôbec mu to nepristane; skapať/skončiť/zdochnúť ako prašivý pes zo­mrieť bez pomoci a záujmu okolia; to je [mu] toľko ako psovi mucha to je veľmi málo, nestačí to; zaobchádzať s niekým ako so psom veľmi zle sa k niekomu správať; zbiť/zmlátiť niekoho ako psa surovo, bezohľadne niekoho zbiť; ani pes po ňom neštekne al. ani pes sa oňho neobzrie nik si ho nevšíma, nikomu nechýba; [ani] psa nehodno von vyhnať al. ani psa by nevyhnal [z domu] je škaredé počasie; cítiť sa pod psa cítiť sa z telesnej al. duševnej stránky veľmi zle; dostal, čo pes nechce a) zbili ho b) riadne mu vynadali; expr. je to pod psa je to úplne zlé, je to nanič; mať náladu pod psa byť bez nálady, nebyť v dobrom citovom rozpoložení; to iba za psom hodiť je to bezcenné, je to nanič; tu/tam/v tom je pes zakopaný a) v tom je podstata veci b) v tom je problém; [z] dvoch dvorov pes o falošnom, bezzásadovom človeku
parem. kto chce psa biť, palicu si nájde kto chce, na kritiku si vždy nájde dôvod; nebude zo psa slanina, ani z vlka baranina zlé sa nezmení na dobré; nech psom tráva rastie, keď kone podochnú oneskorená pomoc, práca a pod. je zbytočná; pes, ktorý breše, nehryzie nie vždy je zlý ten, čo nadáva; príde na psa mráz aj prefíkaného človeka postihne nešťastie, trest, zaslúžená odplata; psy brešú, ale/a karavána ide ďalej netreba sa dať ovplyvniť postojom nežičlivcov; život je pes život nie je jednoduchý, žiť je ťažké
psík G a A -ka pl. N psíky/psíci/psíkovia G -kov A psíky/psíkov m. zdrob. i expr. k 1: prechádzka so psíkom; kúpiť deťom malého psíka; pohladkať susedovho psíka; po dvore behajú dva psíky; psíci ticho kňučali vo vedľajšej izbe [V. Klimáček]; psíček G a A -čka pl. N -čkovia/-čky A -čkov/-čky m. zdrob. expr. k 1: prítulný p.; opustené psíčky; pozorovala spomalený prechádzkový krok dôchodcov so psíčkami [V. Švenková]; psisko -ka pl. N -ká G psísk s., v sg. i m. zvel.: čierne p.; tie psiská neustále štekajú; do záhrady vbehol velikánsky p.


PES skr. chem., textil. ▶ polyester, polyesterové vlákno

pes planus [pés plá-] neskl. m. ‹l› lek. plochá noha


pes transversoplanus [pés trá-rzo-lá-] neskl. m. ‹l› lek. priečne plochá noha


pes valgus [pés] neskl. m. ‹l› lek. vbočená noha


pes varus [pés vá-] neskl. m. ‹l› lek. vybočená noha

pes šelma chovaná ako domáce zviera: strážny pesexpr.: havkáčďavkáčdunčo (väčší chlpatý pes): pred búdou sedí dunčohovor. bundáš (pes s dlhou hustou srsťou) • det. havohypok.: čučokuťo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pes, psa, mn. č. psi/psy, 4. p. psov/psy m. dravec chovaný ako domáce zviera najmä na stráženie; zool. p. domáci (Canis familiaris); strážny, poľovný, ovčiarsky p., besný p., zlý p.; p. hryzie, breše, zavýja; pozor, zlý pes! upozornenie, že v dome je zlý pes;

pren. pejor. nadávka podlému, zlému človeku: Hutman Pajtáš bol pes. (Hor.)

hovor.: hladný ako p. veľmi; chodí za ním ako p. všade ho nasleduje; ustatý ako p. veľmi; ubitý ako p. veľmi utrápený, pokorený; hanbiť sa ako p. veľmi; biť, ťať niekoho ako psa veľmi; verný ako p. neobyčajne; zaobchádzať s niekým ako so psom veľmi zle; nehodno ani psa von vyhnať o zlom počasí; príde na psa mráz aj prefíkaného človeka postihne nešťastie, trest; nebude zo psa slanina veľmi zlý človek sotva sa stane dobrým; strasie to ako p. vodu nedbá na výčitky; to je toľko ako psovi mucha málo; dostal, čo p. nechce bitku, nadávky; to iba za psom hodiť je to zlé, bezcenné; expr. byť pod psa pod kritiku, úplne zlé, nanič; žijú ako p. a mačka správajú sa k sebe nepriateľsky, bijú sa; zvykne, privykne ako p. na bitku časom sa zvykne na všetko zlé; tam je p. zakopaný v tom je háčik, jadro veci; hovor. prišiel o to ako p. o chvost nenazdajky; naťahuje sa, vyťahuje sa ako p. na pazderí (o človeku) lenivo, labužnícky; Kto chce psa biť, palicu si (ľahko) nájde (prísl.) kto chce páchať neprávosť, ľahko nájde zádrapku; nevkročí sem ani p., ani p. sa o dakoho (o dačo) neobzrie nikto si nevšimne dakoho (dačo), nepostará sa o dakoho (o dačo); ani p. nezabreše nik si nespomenie;

psík, -a, mn. č. -ky/-ci i psíček, -čka, mn. č. -čky/-čkovia m, zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

pes podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) pes; (bez) psa; (ku) psovi; (vidím) psa; (o) psovi; (so) psom;

(štyria) psi; (bez) psov; (ku) psom; (vidím) psov; (o) psoch; (so) psami;

podstatné meno, mužský rod, neživotné

(štyri) psy; (bez) psov; (ku) psom; (vidím) psy; (o) psoch; (so) psami;

Pes_1 Pes Pes_2 Pes Pes_3 Pes Pes_4 Pes Pes_5 Pes
pes
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pes
G (bez) psa
D (ku) psovi
A (vidím) psa
L (o) psovi
I (so) psom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) psi
G (bez) psov
D (ku) psom
A (vidím) psov
L (o) psoch
I (so) psami
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) psy
G (bez) psov
D (ku) psom
A (vidím) psy
L (o) psoch
I (so) psami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PEŠ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
PRIEVIDZA III-NECPALY (obec PRIEVIDZA), okr. PRIEVIDZA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor