Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

peceň -cňa m. celý chlieb okrúhleho tvaru, bochník: načať p.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
peceň ‑cňa m.

peceň pecňa pl. N pecne G pecňov m.

peceň pecňa pl. N pecne G pecňov m. obyč. v spojení peceň chlebacelý chlieb, obyč. okrúhleho tvaru; syn. bochník: kúpiť p. chleba; upiekla dva pecne chleba; odkrojiť si z čerstvého pecňa chleba; zjesť polovicu pecňa; na oslavu mal doniesť tri pecne chlebapecník -ka pl. N -ky m. zdrob. i expr.: stojí s pecníkom v rukách; Potom ich [bochníky] sádzal do pece a nakoniec vyťahoval z pece chrumkavé pecníky. [A. Pauliny]; Matka kladie na stôl rozkrájanú klobásu i pecník domáceho chleba. [K. Jarunková]; pecníček -čka pl. N -čky m. zdrob. expr. zried.: voňavý p.; pecníček, predobrý to chlebíček [V. Šikula]


pecníčekpeceň


pecníkpeceň

peceň celý chlieb, obyč. okrúhleho tvaru • bochník: voňavý peceň, bochník čerstvého chlebapecník: odkrojiť z pecníkahovor. zastar.: vekľavekňa (podlhovastý peceň)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

peceň, -cňa m. celý upečený chlieb (obyč. v okrúhlom tvare), bochník: p. chleba;

pren. pecňu podobný útvar

peceň m.
1. strsl, zsl celý chlieb okrúhleho tvaru, bochník: Ale daj mu celí peceň, nak sa už naje! (Kvačany LM); Otkrójeu̯ si s pecňa velikí kus (Bánovce n. Bebr.); Upékla desat pecnóv chleba (Bošáca TRČ); Pecen je gulatí chlép a štricla je podlhuvastá (Biely Kostol TRN); Tam sa péku̯o aj dvanást pecňú teho chleba (Hlboké SEN); Tri pecne chleba sme rozdali (Stupava BRA)
2. tvarovaná hruda syra: Bača dál čérství, plachetkoví pecen (Hor. Súča TRČ)
3. vylisovaný semenec okrúhleho tvaru: Jak se viprešovau̯ olej, to boli také pecni teho (Láb MAL)
4. kováč. oblé železá v prostriedku ohniska: peceň (Istebné DK); pecen (Borová TRN); pecník1 m. zdrob. expr. k 1: Upiekla ľen maľie pecňíke (Králiky BB); Kúpila som pecník chleba (V. Rovné BYT); pecňík chleba (Bošáca TRČ)


pecník1 p. peceň

peceň, pecník m neživ kus vykysnutého cesta obyč. okrúhleho tvaru upečeného v peci, bochník: bielich pecnow n 2 (L. HRÁDOK 1660); chleba sstiri pecni (BOŠÁCA 1730); cibum panis: pecen; pecen, pecnjk (PD 18. st); pecňový príd: wetssy pecnowj chleb (Kristus) rozlamal a kuskj ty aposstolum dawal (DuM 1718)


pecka ž čes tvrdý obal smena niektorých druhov ovocia, kôstka: nucleus acini: pecka z wína (VTL 1679); nesspule ma try peczky (HL 17. st); arbor cornifera: strom magjcý owotce s peckami (FO 1737-43); os: kost, pecka (AP 1769); wezmi ssipkowe peczky, wsip na vhli a pokurug nos a wloz gednu peczku w chripi (LR5 18. st) pecník neživ p. peceň

peceň
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) peceň
G (bez) pecňa
D (k) pecňu
A (vidím) peceň
L (o) pecni
I (s) pecňom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) pecne
G (bez) pecňov
D (k) pecňom
A (vidím) pecne
L (o) pecňoch
I (s) pecňami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PECEŇ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 15×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
MYJAVA, okr. SENICA (od r. 1996 MYJAVA) – 4×;
BANKA, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 2×;
SÁSOVÁ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 2×;
SENICA, okr. SENICA – 2×;
SKALICA, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 2×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
BRESTOVEC, okr. SENICA (od r. 1996 MYJAVA) – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu