Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

pešiak -a mn. -ci m.

1. vojak pechoty

2. najnižšia šach. figúrka;

pešiacky príd. k 1;

pešiakový príd. k 2

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pešiak ‑a mn. ‑ci m.; pešiacky; pešiakový

pešiak -ka pl. N -iaci G -kov m.

pešiak -ka pl. N -iaci G -kov m. 1. ▶ vojak pechoty: podporovať tankovými strelami útok pešiakov; Cez most prechádzalo vojsko: oddiel za oddielom, jazdci a pešiaci i vozy naložené korisťou a ranenými. [A. Masár-Tatranský]; Osobnou zbraňou pešiaka bola krátka šabľa so širokou čepeľou a puška s bodákom, ktorá sa nabíjala spredu. [P. Dvořák]
2. šach. ▶ hodnotou najnižší šachový kameň; kameň s chodom o jedno pole po stĺpci k súperovi, zo základného postavenia aj o dve polia, a pri braní s pôsobnosťou na prvé pole po diagonále smerom k súperovi: voľný p.; osamotený p.; vysunutý p.
3. expr.najmenej dôležitý človek v nejakej organizácii al. v nejakom zoskupení: zneužívaní pešiaci v politických hrách; Niektorí pasažieri posádku vydierali aj celé mesiace po plavbe a firma rada obetovala pešiaka, aby sa problému zbavila. [M. Hvorecký]; V slovenskej politike sú tri typy ľudí: technokrati moci, ekonomickí, právni a iní experti a poslušní pešiaci. [Pt 1998]
pešiačik -ka pl. N -kovia m. zdrob. expr., často iron. k 1, 3: v politickej strane je iba pešiačikom; po bombách prichádza na rad povestný p. s puškou v ruke; Obyčajný pešiačik vo vojne dvoch veľkých mašinérií. Načo ti to je, robiť hrdinu, keďich plné cintoríny? [P. Vilikovský]; pešiačka -ky -čok ž. k 3: praobyčajná, bezvýznamná p. v politickej strane; pri tunelovaní nemocnice zohrali úlohu pešiačok; Ako keby si nepripustila, že už nie je hviezdou prvej desiatky [tenistiek], ale priemernou pešiačkou. [Šp 2009]

pešiak 1. vojak pechoty • zastar. infanterista

2. šachová figúrka najnižšej hodnoty • hovor. sedliakpeón

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pešiak, -a, mn. č. -ci m.

1. voj. príslušník pechoty;

2. v šachu malá figúrka postupujúca dopredu o jedno pole;

pešiacky príd.: p-a divízia

pešiak m.
1. voj. príslušník pechoty: Joža odobraľi ku pešákom (Dol. Lehota DK); Pešáci smo boľi (Kalinovo LUČ); pluk pešiakov (Návojovce TOP)
2. zried. expr. kto chodí pešo: pešák (Bošáca TRČ)
3. kto pracuje bez záprahu pri obecných prácach: Pešáci, čo nemali kone, robili kamen na obecnú cestu a konári ho vozili (Šípkové PIE)
4. ručne ťahaný malý vozík: Ľachčejše veci še odvezli na pešoku (Turzovka ČAD)

pešiak [-ák], pešiar m
1. chodec: celeripes, pedis: prudkonohy, dobry pessák; levis, pedis: lahkonóhy, lahkych noh, dobre, prúdkobežny, dobry behak, pessák (KS 1763)
2. kto pracoval na panskom iba ručne, manuálne, bez záprahu: pamatuge sa tento swgedek, ze gedenkratte po robotye tre nebo sstire pgessaczy robotowaly panu Pogranimu (SKALICA 1687); kazdy grunt, když robota gest, dawa dwoch pessjary (ŠEBEŠŤANOVÁ 1770); pešiacky príd k 3: knjžata židowski, žeby sa zem Palestjnská newywrátila, po zanechaném gak konjckém, tak pessáckem wogsku k prosbám se utekli (BlR 18. st)

pešiak
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pešiak
G (bez) pešiaka
D (k) pešiakovi
A (vidím) pešiaka
L (o) pešiakovi
I (s) pešiakom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) pešiaci
G (bez) pešiakov
D (k) pešiakom
A (vidím) pešiakov
L (o) pešiakoch
I (s) pešiakmi
jazdci a pešiaci boli cavaliers et ces fantassins faisaient

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu